Bekendtgørelse
af
protokol nr. 13 af 3. maj 2002 til Den europæiske Konvention
til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder vedrørende afskaffelsen af dødsstraf
under alle forhold

I henhold til kgl. resolution af 6. november 2002 har Danmark ratificeret en den 3. maj 2002 i Vilnius undertegnet trettende protokol til Den europæiske Konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, jf. Udenrigsministeriets bekendtgørelse nr. 20 af 11. juni 1953 og efterfølgende bekendtgørelser, senest nr. 127 af 10. oktober 1996 og nr. 17 af 25. februar 1999, Lovtidende C.

Protokollen har følgende ordlyd (den franske tekst er udeladt her):


 

Oversættelse

PROTOKOL NR. 13 TIL KONVENTIONEN TIL BESKYTTELSE AF MENNESKERETTIGHEDER OG GRUNDLÆGGENDE FRIHEDSRETTIGHEDER VEDRØRENDE AFSKAFFELSEN AF DØDSSTRAF UNDER ALLE FORHOLD

Europarådets medlemsstater, som har undertegnet denne protokol,

som er overbevist om, at alles ret til at leve er en grundlæggende værdi i et demokratisk samfund, og at afskaffelse af dødsstraf er afgørende for at kunne beskytte denne ret og fuldt ud anerkende alle menneskers iboende værdighed;

som ønsker at styrke beskyttelsen af retten til at leve, der er sikret i konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950 (i det følgende omtalt som ”konventionen”);

som bemærker, at protokol nr. 6 til konventionen vedrørende afskaffelsen af dødsstraf, undertegnet i Strasbourg den 28. april 1983, ikke udelukker dødsstraf for handlinger, der er begået i krigstid eller under overhængende fare for krig;

som er besluttet på at tage det sidste skridt med henblik på at afskaffe dødsstraffen under alle forhold,

er blevet enige om følgende:

Artikel 1

Afskaffelse af dødsstraf

Dødsstraffen skal afskaffes. Ingen må idømmes en sådan straf eller henrettes.

Artikel 2

Forbud mod fravigelser

Der kan ikke foretages fravigelser fra bestemmelserne i denne protokol i henhold til konventionens artikel 15.

Artikel 3

Forbud mod forbehold

Der kan ikke tages forbehold over for bestemmelserne i denne protokol i henhold til konventionens artikel 57.

Artikel 4

Anvendelsesområde

1 Enhver stat kan ved undertegnelsen eller ved deponeringen af sit ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument angive, på hvilket territorium eller hvilke territorier denne protokol finder anvendelse.

2 Enhver stat kan på et senere tidspunkt ved en erklæring til Europarådets generalsekretær udvide anvendelsen af denne protokol til et andet i erklæringen angivet territorium. For et sådant territorium træder protokollen i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor generalsekretæren har modtaget erklæringen.

3 Enhver erklæring, der er fremsat i henhold til de to foranstående stykker, kan, for så vidt angår ethvert deri angivet territorium, tilbagekaldes eller ændres ved en meddelelse herom til generalsekretæren. Tilbagekaldelsen eller ændringen får virkning den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor generalsekretæren har modtaget meddelelsen.

Artikel 5

Forhold til konventionen

Deltagerstaterne betragter bestemmelserne i protokollens artikel 1 til 4 som tillægsartikler til konventionen, og alle konventionens bestemmelser skal anvendes i overensstemmelse hermed.

Artikel 6

Undertegnelse og ratifikation

Denne protokol står åben for undertegnelse af de af Europarådets medlemsstater, der har undertegnet konventionen. Protokollen skal ratificeres, accepteres eller godkendes. En medlemsstat af Europarådet må ikke ratificere, acceptere eller godkende denne protokol, medmindre staten forudgående eller samtidig hermed har ratificeret konventionen. Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne skal deponeres hos Europarådets generalsekretær.

Artikel 7

Ikrafttrædelse

1 Denne protokol træder i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor ti medlemsstater af Europarådet har givet deres samtykke til at være bundet af protokollen i henhold til bestemmelserne i artikel 6.

2 For enhver medlemsstat, der efterfølgende giver sit samtykke til at være bundet af protokollen, træder protokollen i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra datoen for deponeringen af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumentet.

Artikel 8

Deponering

Europarådets generalsekretær skal underrette Europarådets medlemsstater om:

a enhver undertegnelse;

b deponering af ethvert ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument;

c enhver ikrafttrædelsesdato for denne protokol i henhold til artikel 4 og 7;

d enhver anden handling, underretning eller meddelelse, der vedrører denne protokol.

Til bekræftelse heraf har undertegnede, der er behørigt bemyndiget dertil, underskrevet denne protokol.

Udfærdiget i Vilnius den 3. maj 2002 på engelsk og fransk, med samme gyldighed for begge tekster, i ét eksemplar, som skal deponeres i Europarådets arkiv. Europarådets generalsekretær skal fremsende bekræftede genparter til hver af Europarådets medlemsstater.

Protokollen trådte i medfør af artikel 7, stk. 1, i kraft den 1. juli 2003 efter at være blevet ratificeret af Danmark og en række andre lande.

Danmarks ratifikationsinstrument blev deponeret hos Europarådets generalsekretær den 28. november 2002. I forbindelse med deponeringen af sit ratifikationsinstrument afgav Danmark en erklæring om, at protokollen indtil videre ikke finder anvendelse på Færøerne og Grønland. Med virkning fra den 1. november 2003 har Danmark tilbagekaldt den territoriale erklæring for så vidt angår Færøerne.

Oplysninger om andre landes tiltrædelse m.v. kan findes på Europarådets hjemmeside på adressen: http://conventions.coe.int

Udenrigsministeriet, den 2. oktober 2003

Per Stig Møller