INDLEDNING
Da anerkendelse af den mennesket
iboende værdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer
af den menneskelige familie er grundlaget
for frihed, retfærdighed og fred i verden,
da tilsidesættelse af og foragt
for menneskerettighederne har ført til
barbariske handlinger, der har oprørt
menneskehedens samvittighed, og da skabelsen
af en verden, hvor menneskene nyder tale- og
trosfrihed og frihed for frygt og nød, er
blevet forkyndt som folkenes højeste mål,
da det er af afgørende betydning,
at menneskerettighederne beskyttes af loven,
hvis ikke mennesket som en sidste udvej skal
tvinges til at gøre oprør mod tyranni og
undertrykkelse,
da det er af afgørende betydning
at fremme udviklingen af venskabelige
forhold mellem nationerne,
da De forenede Nationers folk i
pagten påny har bekræftet deres tro på
fundamentale menneskerettigheder, på
menneskets værdighed og værd og på lige
rettigheder for mænd og kvinder, og har
besluttet at fremme sociale fremskridt og
højne levevilkårene under større frihed,
da medlemsstaterne har forpligtet
sig til i samarbejde med De forenede
Nationer at arbejde for fremme af almindelig
respekt fur og overholdelse af
menneskerettigheder og fundamentale
frihedsrettigheder,
da en fælles forståelse af disse
rettigheder og friheder er af den største
betydning for den fulde virkeliggørelse af
denne forpligtelse,
proklamerer
PLENARFORSAMLINGEN
derfor nu denne VERDENSERKLÆRING OM
MENNESKERETTIGHEDERNE som et fælles mål for
alle folk og alle nationer med det formål,
at ethvert menneske og ethvert samfundsorgan
stedse med denne erklæring for øje skal
stræbe efter gennem undervisning og
opdragelse at fremme respekt for disse
rettigheder og friheder og gennem
fremadskridende nationale og internationale
foranstaltninger at sikre, at de anerkendes
og overholdes overalt og effektivt, både
blandt befolkningerne i medlemsstaterne og
blandt befolkningerne i de områder, der
befinder sig under deres styre.
Artikel 1.
Alle mennesker er født frie og lige i
værdighed og rettigheder. De er udstyret med
fornuft og samvittighed, og de bør handle
mod hverandre i en broderskabets ånd.
Artikel 2.
Enhver har krav på alle de rettigheder og
friheder, som nævnes i denne erklæring, uden
forskelsbehandling af nogen art, f. eks. på
grund af race, farve, køn, sprog, religion,
politisk eller anden anskuelse, national
eller social oprindelse, formueforhold,
fødsel eller anden samfundsmæssig stilling.
Der skal heller ikke gøres nogen forskel
på grund af det lands eller områdes
jurisdiktionsforhold eller politiske eller
internationale stilling, til hvilket en
person hører, hvadenten dette område er
uafhængigt, under formynderskab eller er et
ikke selvstyrende område, eller dets
suverænitet på anden måde er begrænset.
Artikel 3.
Enhver har ret til liv, frihed og
personlig sikkerhed.
Artikel 4.
Ingen må holdes i slaveri eller trældom ;
slaveri og slavehandel under alle former
skal være forbudt.
Artikel 5.
Ingen må underkastes tortur eller grusom,
umenneskelig eller vanærende behandling
eller straf.
Artikel 6.
Ethvert menneske har overalt i verden ret
til at blive anerkendt som retssubjekt.
Artikel 7.
Alle er lige for loven og har uden
forskelsbehandling af nogen art lige ret til
lovens beskyttelse. Alle har ret til lige
beskyttelse mod enhver forskelsbehandling i
strid mod denne erklæring og mod enhver
tilskyndelse til en sådan
forskelsbehandling.
Artikel 8.
Enhver har ret til en fyldestgørende
oprejsning ved de kompetente nationale
domstole for handlinger, der krænker de
fundamentale rettigheder, som forfatningen
eller loven giver vedkommende.
Artikel 9.
Ingen må underkastes vilkårlig
anholdelse, tilbageholdelse eller
landsforvisning.
Artikel 10.
Enhver har under fuld ligeberettigelse
krav på en retfærdig og offentlig behandling
ved en uafhængig og upartisk domstol, når
der skal træffes en afgørelse med hensyn til
hans rettigheder og forpligtelser og med
hensyn til en hvilken som helst mod ham
rettet strafferetslig anklage.
Artikel 11.
- Enhver, der anklages for et
strafbart forhold, har ret til at blive
anset for uskyldig, indtil hans skyld er
godtgjort i henhold til lov ved en
offentlig retshandling, hvorunder han
har fået alle de garantier, der er
fornødne for hans forsvar.
- Ingen må anses for skyldig i noget
strafbart forhold på grund af nogen
handling eller undladelse, der ikke i
henhold til national eller international
ret var strafbar på det tidspunkt, da
den blev begået. Der skal heller ikke
kunne idømmes strengere straf end
fastsat på den tid, da det strafbare
forhold blev begået.
Artikel 12.
Ingen må være genstand for vilkårlig
indblanding i private forhold, familie, hjem
eller korrespondance, ej heller for angreb
på ære og omdømme. Enhver har ret til lovens
beskyttelse mod sådan indblanding eller
angreb.
Artikel 13.
- Enhver har ret til at bevæge sig
frit og til frit at vælge opholdssted
indenfor hver stats grænser.
- Enhver har ret til at forlade et
hvilket som helst land, herunder sig
eget, og til at vende tilbage til sit
eget land.
Artikel 14.
- Enhver har ret til i andre lande at
søge og få tilstået asyl mod
forfølgelse.
- Denne ret må ikke påberåbes ved
anklager, der virkelig hidrører fra
ikke-politiske forbrydelser eller fra
handlinger i strid med De forenede
Nationers formål og principper.
Artikel 15.
- Enhver har ret til en nationalitet.
- Ingen må vilkårligt berøves sin
nationalitet eller nægtes ret til at
skifte nationalitet.
Artikel 16.
- Uden begrænsninger af racemæssige,
nationalitetsmæssige eller religiøse
grunde har mænd og kvinder, der har nået
myndighedsalderen, ret til at gifte sig
og stifte familie. De har krav på lige
rettigheder med hensyn til indgåelse af
ægteskab, under ægteskabet og ved dettes
opløsning.
- Ægteskab skal kun kunne indgås med
begge parters frie og fulde samtykke.
- Familien er samfundets naturlige og
fundamentale enhedsgruppe og har krav på
samfundets og statens beskyttelse.
Artikel 17.
- Enhver har ret til at eje ejendom
såvel alene som i fællig med andre.
- Ingen må vilkårligt berøves sin
ejendom.
Artikel 18.
Enhver har ret til tanke-, samvittigheds-
og religionsfrihed: denne ret omfatter
frihed til at skifte religion eller tro og
frihed til enten alene eller i fællesskab
med andre, offentligt eller privat, at give
udtryk for sin religion eller tro gennem
undervisning, udøvelse, gudsdyrkelse og
overholdelse af religiøse forskrifter.
Artikel 19.
Enhver har ret til menings- og
ytringsfrihed; denne ret omfatter frihed til
at hævde sin opfattelse uden indblanding og
til at søge, modtage og meddele oplysning og
tanker ved et hvilket som helst
meddelelsesmiddel og uanset landegrænser.
Artikel 20.
- Alle har ret til under fredelige
former frit at forsamles og danne
foreninger.
- Ingen kan tvinges til at være medlem
af en forening.
Artikel 21.
- Enhver har ret til at deltage i sit
lands styre enten direkte eller gennem
frit valgte repræsentanter.
- Enhver har ret til lige adgang til
offentlige embeder og hverv i sit land.
- Folkets vilje skal være grundlaget
for regeringens myndighed; denne vilje
skal tilkendegives gennem periodiske og
virkelige valg med almindelig og lige
valgret og skal udøves gennem hemmelig
afstemning eller tilsvarende frie
afstemningsmåder.
Artikel 22.
Enhver har som medlem af samfundet ret
til social tryghed og har krav på, at de
økonomiske, sociale og kulturelle
rettigheder, der er uundværlige for hans
værdighed og hans personligheds frie
udvikling, gennemføres ved nationale
foranstaltninger og internationalt
samarbejde og i overensstemmelse med hver
stats organisation og hjælpekilder.
Artikel 23.
- Enhver har ret til arbejde, til frit
valg af beskæftigelse, til retfærdige og
gunstige arbejdsvilkår og til
beskyttelse mod arbejdsløshed.
- Enhver har uden forskel ret til lige
løn for lige arbejde.
- Enhver, der arbejder, har ret til et
retfærdigt og gunstigt vederlag, der
sikrer ham selv og hans familie en
menneskeværdig tilværelse, og om
fornødent tillige til andre sociale
beskyttelsesforanstaltninger.
- Enhver har ret til at danne og
indtræde i fagforeninger til beskyttelse
af sine interesser.
Artikel 24.
Enhver har ret til hvile og fritid,
herunder en rimelig begrænsning af
arbejdstiden, og til periodisk ferie med
løn.
Artikel 25.
- Enhver har ret til en sådan levefod,
som er tilstrækkelig til hans og hans
families sundhed og velvære, herunder
til føde, klæder, bolig og lægehjælp og
de nødvendige sociale goder og ret til
tryghed i tilfælde af arbejdsløshed,
sygdom, uarbejdsdygtighed, enkestand,
alderdom eller andet tab af
fortjenstmulighed under omstændigheder,
der ikke er selvforskyldt.
- Mødre og børn har krav på særlig
omsorg og hjælp. Alle børn skal,
hvadenten de er født i eller udenfor
ægteskab, have den samme sociale
beskyttelse.
Artikel 26.
- Enhver har ret til undervisning.
Undervisningen skal være gratis, i det
mindste på de elementære og
grundlæggende trin. Elementær
undervisning skal være obligatorisk.
Teknisk og faglig uddannelse skal gøres
almindelig tilgængelig for alle, og på
grundlag af evner skal der være lige
adgang for alle til højere undervisning.
- Undervisningen skal tage sigte på
den menneskelige personligheds fulde
udvikling og på at styrke respekten for
menneskerettigheder og grundlæggende
friheder. Den skal fremme forståelse,
tolerance og venskab mellem alle
nationer og racemæssige og religiøse
grupper, og den skal fremme De forenede
Nationers arbejde til fredens bevarelse.
- Forældre har førsteret til at vælge
den form for undervisning, som deres
børn skal have.
Artikel 27.
- Enhver har ret til frit at deltage i
samfundets kulturelle liv, til
kunstnydelse og til at blive
delagtiggjort i videnskabens fremskridt
og dens goder.
- Enhver har ret til beskyttelse af de
moralske og materielle interesser, der
hidrører fra en hvilken som helst
videnskabelig, litterær eller
kunstnerisk frembringelse, som
vedkommende har skabt.
Artikel 28.
Enhver har krav på en social og
international orden, i hvilken de i denne
erklæring nævnte rettigheder og friheder
fuldtud kan virkeliggøres.
Artikel 29.
- Enhver har pligter overfor
samfundet, der alene muliggør
personlighedens frie og fulde udvikling.
- Under udøvelsen af sine rettigheder
og friheder er enhver kun underkastet de
begrænsninger, der er fastsat i loven
alene med det formål at sikre skyldig
anerkendelse af og hensyntagen til
andres rettigheder og friheder og med
det formål at opfylde de retfærdige
krav, som moralen, den offentlige orden
og det almene vel stiller i et
demokratisk samfund.
- Disse rettigheder og friheder må i
intet tilfælde udøves i strid med De
forenede Nationers formål og principper.
Artikel 30.
Intet i denne erklæring må fortolkes som
givende nogen stat, gruppe eller
enkeltperson hjemmel til at indlade sig på
nogen virksomhed eller foretage nogen
handling, der tilsigter at nedbryde nogen af
de heri opregnede rettigheder og friheder.