TfK 2012.1089

V.L.D. 19. september 2012 i anke 12. afd. S-2726-11

 

 

Anklagemyndigheden mod T1 og T2 (begge adv. Stine Gry Johannesen, København).
(Erik P. Bentzen, Hans-Jørgen Nymark Beck og Hanne Aagaard med domsmænd).


Retten i Aalborgs dom af 18. november 2011:



Der har medvirket domsmænd ved behandlingen af denne sag.


Anklageskrift er modtaget den 3. oktober 2011.


T2 og T1 er tiltalt for overtrædelse af


straffelovens § 244 - vold - ved søndag, den 31. juli 2011 ca. kl. 8.30 i arresthus i - - -, på gangen ud for celle nr. 53 og i kælderen i observationscellen i forening at have overfaldet den varetægtsfængslede S med flere slag i ansigtet og på kroppen, medens han var belagt med håndjern på ryggen.


Tiltalte T1 har nægtet sig skyldig.


Tiltalte T2 har nægtet sig skyldig.


T1 har forklaret, at han var på arbejde den pågældende dag. S havde været indsat i arresten i længere tid. S var kendt for at være opfarende, bl.a. var han disciplinært blevet overført til - - - fra et andet arresthus. Han havde ikke selv haft problemer med S, men det havde andre af hans kolleger, herunder A, som havde haft problemer med S den forudgående dag. Den pågældende morgen gik han ind på S' celle for at give ham hans medicin. S stod ved sit skrivebord, da han kom ind på cellen. Han kunne mærke, at S virkede anspændt og lettere aggressiv. Da han rakte medicinen til S, forlangte denne at komme til at tale med en sygeplejerske. Det kunne ikke lade sig gøre, fordi det var søndag. Der var derfor ikke nogen sygeplejerske på arbejde, hvilket han fortalte S. Det endte med, at S tog imod bægeret med piller, hvoraf han alene tog den ene pille i munden, medens han sagde, at han ville gemme resten af medicinen til senere. Det blev sagt på en bestemt måde som om, at det var noget, han selv kunne bestemme. Det var ikke tilfældet, idet reglerne foreskriver, at den indsatte ikke må opbevare medicin på cellen. Han sagde derfor til S, at han ikke måtte gemme medicinen til senere, og at han enten skulle tage det hele eller tilbagelevere den overskydende medicin. S blev ophidset og kastede pillebægeret med resten af medicinen tilbage i hovedet på ham samtidig med, at han råbte, at »de også troede, at de skulle bestemme alt«. Både han og S var højtrystede. S gik samtidig truende frem imod ham med knyttet hånd og armene ned langs siden af kroppen. Han tog fat i S' højre arm, som han drejede rundt. Der blev noget tumult, og de væltede om på gulvet. Der var ikke meget plads i cellen, som alene er på 7,8 m2. Det foregik meget højtrystet, og tingene gik meget hurtigt. Han mente ikke, at han i stedet havde kunnet vende ryggen til S for at gå ud af cellen og lukke døren. Da han og S tumlede rundt, kom medtiltalte T2 til stede. Han havde ikke tilkaldt assistance eller aktiveret alarmen, men T2 må være blevet tilkaldt af larmen fra cellen. Da T2 kom ind i cellen, lå han og S og tumlede med hinanden på gulvet. Han og T2 fik herefter i fællesskab lagt S i et halvkikset armlåsgreb og ført over til briksen. Han og T2 havde fat i hver deres arm på S. De fik rejst S op og begyndte at føre ham ud af cellen, hvilket mislykkedes, idet S fik vredet sig fri. S faldt i den forbindelse forover, således at han kom til at ligge på gulvet på maven med overkroppen uden for cellen. Han og T2 kom ned over S på hver deres side, og fik hans hænder om på ryggen, hvorefter T2 gav ham håndjern på. Under denne tumult fægtede S med benene og hovedet, hvorfor han holdt S' hoved for at undgå, at S slog hovedet bagud og ramte dem. Da de fik løftet S op, kunne han ud af øjenkrogen se, at hans kollega B stod skråt bagved T2. Han og T2 førte herefter S ned til observationscellen i kælderen. Da de gik ned ad trappen fra 1. salen, fulgte B efter dem. De skulle følge S ned ad trappen fra 1. salen til stueetagen, hvor de skulle gå nogle meter hen til trappen fra stueetagen ned til kælderen. Hans kollegaer C og D stod nedenfor i kælderen, da de kom med S, hvorfor han antager, at det er dem, der har låst op til kælderen. Det var første gang, at han lagde mærke til C og D i forbindelse med episoden. Han har ikke set dem i forbindelse med episoden på 1. salen. Han og T2 førte herefter S ind i observationscellen, medens B fulgte efter dem. Inde i observationscellen blev S lagt på maven over briksen. Han spurgte S, om han var rolig, hvilket S bekræftede. Det blev sagt højlydt. Han lagde mærke til, at S havde en skade over øjet. T2 fjernede herefter håndjernene fra S. Han gik ud af observationscellen, og umiddelbart herefter gik C ind til S. Han mødte D udenfor observationscellen. Han sagde til hende, at han ville gå op og begynde at skrive sin rapport. Han ved ikke, hvad C og D herefter måtte have foretaget sig. Omkring kl. 14.00 mødte overvagtmester E, som tog S ud af observationscellen. E har ikke overfor ham givet udtryk for, at han og T2 havde været voldsomme overfor S. Han vil afvise, at han i forbindelse med episoden har udøvet vold overfor S, udover hvad der har været nødvendigt for at fastholde S i forbindelse med hændelsesforløbet i hans celle. Han vil ikke mene, at han har noget særligt godt forhold til C.


T2 har forklaret, at han den pågældende dag var på arbejde på afdeling vest i arrestens stueetage. Han var næsten færdig med at uddele medicin, da han hørte nogen skændes. Han kunne høre, at det var T1, der havde hævet stemmen, men han kunne ikke genkende den anden stemme. Det var mest T1's stemme, som var højlydt. Han kunne ikke høre, hvad der blev sagt. Han fortsatte med at dele medicin ud på sin afdeling, men da han lidt efter hørte, at stemmerne blev mere og mere højlydte, skyndte han sig op på 1. salen, hvor lyden kom fra. Da han kom op til S' celle, var der tumult inde på cellen. T1 og S lå på gulvet, hvor de tumlede rundt. De lå på langs af cellen, hvor T1 lå på den venstre side af S. T1 havde fat i S' venstre arm, medens den anden arm piskede rundt. Han gik ind på cellen, hvor han forsøgte at lægge et armlåsgreb på S' højre arm, hvilket ikke lykkedes helt, fordi der ikke var meget plads, når de alle tre tumlede rundt på den begrænsede plads i cellen. Det hele gik meget hurtigt, og de fik løftet S op på briksen, således at han kom til at ligge med overkroppen ind over briksen. Han ville herefter lægge håndjern på S, hvilket ikke lykkedes, idet S fik vristet sig fri af deres greb. Det lykkedes for S at komme op at stå og begynde at løbe over mod døren. De fik fat i S, inden han nåede ud af cellen, hvorved S faldt forover. De havde herefter fat i S' arme og ben, men hans hoved kørte rundt, medens han lå på gulvet. Han lagde en hånd på S' hoved for at holde hovedet stille, ligesom han omsider fik mulighed for at lægge håndjern på S. Han kan bekræfte, at resten af forløbet, herunder hændelsesforløbet i observationscellen, forholder sig som forklaret af medtiltalte. Han har ikke foretaget sig andet overfor S, end hvad han har forklaret. Han har heller ikke set andre udøve vold overfor S udover, hvad der var nødvendigt for at fastholde ham. Han har ikke tidligere haft uoverensstemmelser med S. Efter hans indtryk havde T1 og C ikke noget godt forhold til hinanden. D havde været én af hans rigtige gode kolleger.


S har som vidne forklaret, at han det pågældende tidspunkt havde været indsat i arresten i - - - i 5 uger. Han havde ikke forud for episoden den pågældende dag haft problemer med at være i arresten. Den pågældende søndag omkring kl. 8.15 blev han vækket, hvorefter der blev uddelt medicin. Han fik nogle smertestillende piller, fordi han havde ondt i tænderne. Det var dog ikke tilfældet den pågældende morgen, hvorfor han spurgte T1, om han kunne gemme den smertestillende pille til senere. Det kunne ikke lade sig gøre, hvilket han accepterede. Han havde kommet pillerne i munden, og skulle til at drikke noget vand fra sin vandflaske, da han ud af øjenkrogen bemærkede, at en hånd kom flyvende. Det var T1, der helt uden varsel gav ham »sådan en lussing« på den venstre side af hovedet. Han og T1 stod omkring en meter fra hinanden. Det var ikke noget, som han havde set komme. Han blev chokeret, idet der ikke tidligere havde været nogen antydning af problemer mellem dem. T1 skubbede ham herefter over på briksen, og lidt efter kom T2 ind på cellen. Han vil anslå, at T2 kom ind på cellen omkring 5-10 sekunder efter, at T1 havde givet ham en lussing. Det hele gik meget hurtigt. Han var dybt chokeret, og undlod at gøre modstand, da de tiltalte førte hans arme om på ryggen og lagde håndjern på ham. Efter at have fået håndjern på hænderne, »haglede slagene ned over« ham. Der var tale om adskillige slag med flad hånd på begge sider af ansigtet, ligesom han blev slået med knyttet hånd på kroppen. Det var begge de tiltalte, der slog ham. T1 råbte samtidig til ham, at sådan opfører man sig ikke i - - -. Han tænkte alene på at beskytte sit ansigt, hvilket ikke var muligt, da han havde hænderne i håndjern på ryggen. Han blev herefter rykket ned på gulvet, hvor han kom til at ligge halvvejs ude af cellen. Han lå i døråbningen til cellen, således at dørtrinnet trykkede mod hans brystkasse. Medens han lå på maven på gulvet, satte T1 sig overskrævs på hans overkrop, medens T2 sad ved siden af hans ben. Han blev fastholdt på gulvet, medens T1 slog løs på ham. Det er hans indtryk, at det nu kun var T1, der slog på ham. Der var tale om knytnæveslag, der ramte ham i hovedet. Han forsøgte at dreje hovedet fra side til side for at undgå slagene, men han blev slået på begge sider af ansigtet. Han slog hovedet ned i betongulvet i forbindelse med, at slagene ramte. Han kunne mærke, at han begyndte at bløde. Da de tiltalte var færdige med »at afstraffe« ham, blev han løftet op og slæbt ned i kælderen. Han kunne fornemme, at der var kommet flere fængselsbetjente til stede, men de greb ikke ind. Der var blevet låst op til observationscellen, hvor han blev kastet ind over briksen. Inde i observationscellen fortsatte begge de tiltalte med at slå på ham, medens han lå ind over briksen med sit hoved nede i madrassen og nogle tæpper. De tiltalte råbte og skreg, medens de slog på ham. Endvidere tildelte T1 ham flere knæspark i siden af kroppen ved at trække ham ind mod sig samtidig med, at han stødte sit knæ ind i siden på ham. På et tidspunkt standsede slagene, og han blev rejst op. T1 sagde en masse ting til ham, som han ikke umiddelbart kunne opfatte, fordi han var helt væk. Han fandt efter et stykke tid ud af, at det drejede sig om, hvorvidt han kunne opføre sig ordentligt, hvilket han selvfølgelig sagde ja til. Han var helt groggy og kunne ikke svare dem. Han var bange for at få flere tærsk. På et tidspunkt kunne han se, at T1 skulle til at slå ham igen, idet T1 knyttede sin hånd og slog ud efter ham, men han nåede at trække hovedet til sig og undgik dermed at blive ramt. Han fik besked på at tage sit tøj af og trække i noget fængselsundertøj. Medens han klædte om, blev han igen spurgt, om han nu kunne opføre sig ordentligt, hvilket han bekræftede. C kom med noget papir til at tørre blodet af hans ansigt. C sagde, at han ville tilkalde lægen. Omkring en halv time senere ankom lægen, som var blevet tilkaldt for at sy hans flænge over øjet. Lægen undersøgte ham ikke ellers, ligesom han heller ikke fik lejlighed til at fortælle lægen, hvad der nærmere var sket. Han var under lægens undersøgelse iført fængselsundertøj, som dækkede skaderne på kroppen. Da lægen bad ham om at oplyse sit navn og personnummer, skubbede C ham ind på observationscellen og sagde til lægen, at det kunne de ordne ovenpå. Lægen foretog ikke andet end at sy flængen over øjet. Nogle timer senere kom overvagtmester E og tog ham ud af observationscellen. E spurgte ham, hvad der var sket. Da han fortalte det til E, drejede denne hovedet væk og sagde, at det ikke kunne passe, fordi han havde hørt en anden historie. Der var efter hans opfattelse derfor ikke mere at snakke med E om. Da han talte med sygeplejersken den næste dag, fortalte han hende, hvad der var sket, ligesom han viste hende sine skader, herunder fortalte, at han havde slået et stykke af en tand. Endvidere talte han om mandagen med sin forsvarer, som anmeldte sagen til politiet om tirsdagen. Han talte med politiet om fredagen, hvor der blev optaget noget billeder af hans skader. På det tidspunkt var flere af hævelserne allerede begyndt at aftage. Han kan ikke angive nogen grund til, at tiltalte T1 skulle slå på ham. Det er noget, som han efterfølgende har tænkt over mange gange. Han vil afvise, at han har kastet bægeret med pillerne tilbage i hovedet på T1. Han har fortsat ondt i ryggen som følge af hændelsen. Han var i første omgang af den opfattelse, at disse rygsmerter ville forsvinde med tiden, hvilket også lægen mente, men han kan konstatere, at han fortsat kan have rygsmerter.


C har som vidne forklaret, at han var på arbejde i arresten den pågældende søndag. Han arbejdede på forkontoret, der ligger omkring 30-35 meter fra forurettedes celle. Hans kollega D var også på arbejde, men han kan ikke huske, om hun det pågældende tidspunkt befandt sig på forkontoret. Han kender forurettede S fra værkstedet, hvor han har arbejdet som værkmester. Det er ikke hans indtryk, at der på noget tidspunkt har været problemer med S. Han har ikke noget at udsætte på S' opførsel. Han vil beskrive S som en person, der gjorde, hvad man bad ham om, og som hellere spurgte en gang for meget end for lidt. Han kender ikke til andre i arresten, som har haft problemer med S. Han har ikke noget forhold til de tiltalte, udover at de er kolleger. Han vil ikke beskrive sit forhold til dem som hverken godt eller dårligt, men alene som et arbejdsmæssigt forhold til kolleger. Medens han arbejdede på forkontoret, hørte han en voldsom larm fra 1. salen, hvor T1 råbte op. Han kunne alene høre T1 råbe, men kunne ikke høre, hvad der blev råbt. Det er noget, som man reagerer på i arresten på samme måde, som hvis alarmen var blevet aktiveret. Han løb straks op på afdelingen, hvor han havde hørt T1. Han kom op på gangen gennem den dør, der er for enden af gangen på 1. salen. Da han var på vej hen til cellen, så han de tiltalte komme ud af cellen med S. Der blev ikke råbt, men det foregik i et meget højt stemmeleje fra såvel S' som de tiltaltes side. S blev slæbt sidelæns ud af cellen med hovedet først, hvorefter han blev lagt på gulvet, således at han kom til at ligge med hovedet ude på gangen, medens benene lå delvist inde i cellen. S blev lagt ned på gulvet i en slags faldende bevægelse. Det var T1, der var kommet først ud af cellen, og herefter fulgte S, som de havde fat i, og til sidst T2. T1 satte sig ned på den venstre side af S' overkrop, medens T2 sad på den højre side af S' underkrop. Han vil anslå, at han på det tidspunkt stod omkring 3-4 meter fra dem. På et tidspunkt lagde han mærke til, at også D var kommet til stede. Han har ikke set, hvordan hun er kommet op på 1. salen. Efter at være blevet lagt ned på gulvet lå S stille uden at gøre modstand, medens T2 gav ham håndjern på. De tiltalte sagde til S, at han skulle ligge stille, hvilket han gjorde. Han fandt ikke nogen grund til at blande sig, idet de tiltalte tilsyneladende havde styr over tingene. Han havde derfor ikke regnet med, at tingene ville udvikle sig, men pludselig begyndte både T1 og T2 at slå på S. T1 sad fortsat på siden af S, mens han lænede sig ind over ham, medens T2 var rykket længere op på siden af S. Både T1 og T2 slog på S med knytnæveslag i ansigtet, medens S lå på gulvet med hænderne i håndjern på ryggen. Han er sikker på, at begge de tiltalte slog på S. Han blev meget chokeret over, hvad der skete. Han kunne ikke se nogen grund til, at de skulle slå på S, som ikke gjorde modstand, og som var lagt i håndjern. Han turde ikke gribe ind overfor de to noget større kolleger, navnlig kunne han på T1's indædte ansigtsudtryk se, at han for sin egen sikkerheds skyld nok ikke skulle blande sig. Han besluttede i stedet at observere, hvad der skete, således at han senere ville kunne redegøre for det. Han talte herefter, at S blev tildelt 12-15 knytnæveslag i ansigtet, medens han lå på gulvet. Det er han helt sikker på. De tiltalte trak herefter S op og førte ham ned til observationscellen i kælderen. Han var fortsat chokeret over situationen, hvorfor han ikke kan huske, hvor han var placeret, da han fulgte med de tiltalte og S ned til kælderen. Han kan således ikke huske, om han gik forrest ned ad trappen og låste op til kælderen, eller om han gik bagved de tiltalte og S. Han havde bemærket, at D på et tidspunkt var kommet til stede oppe på gangen foran S' celle, men han havde ikke lagt mærke til, hvor hun kom fra. Han kan ikke huske, hvem der låste døren op ind til kælderen. Nede i kælderen var han og D samt B til stede. Han havde ikke set B i forbindelse med episoden oppe på 1. salen, men havde lagt mærke til, at denne var fulgt med til observationscellen. De tiltalte førte S ind på observationscellen, hvor han og de andre fulgte med ind. Han stod herefter i døråbningen ind til observationscellen sammen med D og B, medens de tiltalte og S var inde i cellen. De tiltalte førte S over til et hjørne af briksen, hvor S blev lagt forover med hænderne i håndjern på ryggen. De tiltalte råbte til S, om han var helt rolig. S var rolig og gjorde ikke modstand, men fulgte med og gjorde de ting, som de tiltalte bad ham om. Begge de tiltalte gav herefter S nogle knytnæveslag i siden af kroppen omkring nyren. Han har ikke set nogen af de tiltalte tildele S knæspark, men alene flere såkaldte »nyreslag« ind i siden. Håndjernene blev herefter taget af S, som blev bedt om at klæde om. Begge de tiltalte fortsatte med at råbe ind i hovedet på S, om han var rolig. S klædte selv om til andet tøj. S gik ned i bunden af observationscellen ved vinduet, hvor han stillede sig. Da han havde bemærket, at S blødte fra ansigtet, ville han gå hen til S med en serviet til at tørre blodet af ham. Da han var på vej hen mod S, gik T1 imellem og afskar ham fra at komme over til S, idet T1 arrigt sagde, at S bare skulle være rolig. Efter at T1 havde forladt observationscellen, gik han hen til S for at tørre blodet af dennes ansigt. Han kunne ikke umiddelbart få kontakt med S, som virkede helt desorienteret. Han kunne se, at »øjnene væltede rundt i hovedet på S«. Han kaldte flere gange på S, som hver gang trak sig tilbage fra ham. Han tørrede blodet af S' øjenbryn, som var flækket. Han er sikker på, at også D og B var til stede inde i observationscellen under forløbet. De havde stået sammen med ham henne ved døren ind til cellen. Han havde selv stået et skridt inde i cellen, medens D og B stod lige bagved ham, således at D stod inde i cellen til højre for døråbningen, medens B stod midt i åbningen. Han turde heller ikke gribe ind under forløbet i observationscellen, fordi han var bange for de tiltalte. Der var ingen leder på arbejde i arresten på det pågældende tidspunkt. Omkring kl. 10.00 mødte overvagtmester E, som tog S ud af observationscellen. Han fortalte E, at S var kommet til skade, men han fortalte ikke i detaljer, hvad der var sket. Han besluttede at tale med H, som han den næste dag fortalte om hændelsen. Det var ham, der tilkaldte lægen, som skulle undersøge S. Han var til stede, da lægen undersøgte S. Undersøgelsen foregik i rummet mellem observations- og sikringscellen. Han kunne høre, at S fortalte lægen, at han var blevet slået med knytnæveslag i ansigtet og på kroppen. Lægen undersøgte alene flængen, som blev syet, men undersøgte ikke S i øvrigt. Han har ikke forhindret S i at tale med lægen, herunder ved at skubbe ham ind i observationscellen. Det er korrekt, at han på lægens forespørgsel om S' personnummer sagde, at det kunne lægen få oplyst ovenpå. Han er sikker på, at S sagde til lægen, at han havde fået slag på hovedet og på kroppen. Han har ikke hørt S sige til lægen, hvem der havde slået ham.


B har som vidne forklaret, at han var på arbejde i arresten den pågældende dag. Han befandt sig i den modsatte ende af arresten omkring 100-150 meter fra S' celle, da han hørte noget støj og tumult. Det var tydeligt, at noget ikke var, som det skulle være. Alarmen var ikke blevet aktiveret, men det er ikke altid muligt at nå at »slå alarmen«, når der er brug for den. Han skyndte sig at aflåse sin afdeling og løbe hen til stedet. Da han var kommet halvvejs ind på stuen på afdeling vest, kunne han høre T1 råbe, at »her i huset er det os, der bestemmer«. Det var det første, som han hørte blive sagt. Han fornemmede, at noget var galt, hvorfor han løb op til stedet på 1. salen. Han bemærkede, at de tiltalte stod over en indsat, der lå på gulvet på maven med hænderne på ryggen, og som var ved at blive lagt i håndjern. Da de tiltalte rejste den indsatte op, kunne han se, at vedkommende havde en lille flænge over det ene øje. Han kan ikke huske, om det blødte fra flængen. Det så alene ud til at være et lille mærke over øjet. Der var ikke andre til stede end ham og de tiltalte samt den indsatte. Han vurderede, at de tiltalte havde styr over situationen, hvorfor der ikke var nogen grund for ham til at blande sig. De tiltalte førte herefter den indsatte til observationscellen. Den indsatte, der fortsat var i håndjern, gjorde ikke modstand, men han valgte at følge med til observationscellen, fordi der altid er en risiko for, at tingene kan udvikle sig, når den indsatte får håndjernene af. Han vil mene, at han gik bagved de tiltalte og den indsatte ned ad trappen fra 1. salen. Han kan ikke huske, hvorledes han er gået til siden, således at de tiltalte og den indsatte kunne komme forbi ham på den forholdsvis smalle gang, herunder om han er gået ind i en døråbning ud for en celle eller om han er trådt til siden henne ved trappen. Han fulgte med de tiltalte ned til observationscellen, hvor også C og D var til stede. De havde også på et eller andet tidspunkt været til stede under forløbet på 1. salen, men han kan ikke sige, hvornår de var kommet. Han havde ikke lagt mærke til dem, fordi han havde haft sin opmærksomhed rettet mod de tiltalte og den indsatte. Han kan derfor heller ikke svare på, hvor C og D nærmere stod placeret på 1. salen, eller hvornår de måtte være gået med ned til observationscellen. Han mener dog ved nærmere eftertanke, at i hvert fald C gik først ned ad trappen foran de tiltalte for at åbne døren ind til kælderen. Den indsatte blev lagt ind over briksen i observationscellen. En af de tiltalte spurgte den indsatte, om han kunne opføre sig ordentligt, hvilket den indsatte bekræftede. Håndjernene blev herefter taget af den indsatte. C gik lidt efter ind og »duppede« den indsattes øjenbryn, og herefter forlod de alle observationscellen, som blev aflåst. Han har ikke set nogen af de tiltalte slå på den indsatte inde i observationscellen. Foreholdt vidnet C's forklaring herom, bemærkede han, at det vil »undre ham, hvis det kunne være sket«, at de tiltalte havde slået S uden at han havde set det. Han spurgte bagefter T1, hvad det hele gik ud på, hvortil T1 svarede, at det var noget med noget medicin. Han talte herefter ikke mere med T1 om det. Han har ikke set nogen af de tiltalte slå på den indsatte, hverken på gangen på 1. salen udenfor cellen eller i observationscellen.


D har som vidne forklaret, at hun den pågældende søndag formiddag arbejdede på arrestens forkontor sammen med C. På et tidspunkt kunne de høre noget tumult på 1. salen, hvorfor C og hun løb mod stedet. C løb først gennem stuen og videre til 1. salen, og hun fulgte umiddelbart efter. Hun vil mene, at de løb samme vej, herunder op ad trappen midt på gangarealet. Foreholdt vidnet C's forklaring om, at han kom ind på 1. salen gennem døren for enden at gangen, vil hun mene, at hun i så fald har husket forkert. Hun havde ikke lagt nærmere mærke til, hvilken vej C løb. Hun var gået ud fra, at han nok var løbet samme vej som hende. Der er fra forkontoret lige langt begge veje. Da hun kom op på 1. salen, var C kommet til stede. Der lå en indsat på maven på gulvet, og de tiltalte havde fat i vedkommende med hver deres armsnoningsgreb, medens de var ved at sætte håndjern på den indsatte. T2 sad på den højre side af den indsatte, medens T1 sad på den venstre side. C stod umiddelbart foran hende. Hun har ikke lagt mærke til B. Efter at den indsatte havde fået håndjernene på ryggen, blev han tildelt nogle knytnæveslag i ansigtet. Det var T1, der slog på den indsatte. Hun har ikke set T2 slå på vedkommende. Hun var i chok over, hvad der skete, fordi der ikke var noget i situationen, der kunne begrunde disse slag. Der var således efter hendes opfattelse ingen grund til at slå den indsatte, som på dette tidspunkt lå stille med hænderne i håndjern på ryggen. De tiltalte førte herefter den indsatte til observationscellen. C gik forrest ned ad trappen for at låse op til kælderen, medens hun fulgte efter de tiltalte sammen med B. Hun kan ikke med sikkerhed huske, hvornår B var kommet til stede, men hun mener, at han kom til stede til sidst i forløbet, efter at den indsatte var blevet slået. Den indsatte blev i kælderen ført til observationscellen. Hun ved ikke, hvorledes den indsatte var placeret i observationscellen, fordi hun trådte udenfor cellen i forbindelse med, at den indsatte blev bedt om at tage tøjet af. Hun hørte, at han blev spurgt, om han selv kunne tage tøjet af, hvilket den indsatte bekræftede. Hun opholdt sig udenfor observationscellen, hvor døren var blevet skubbet lidt i. Hun har ikke set, hvad der måtte være sket inde på observationscellen. Nogle minutter senere kom de tiltalte samt C og B ud fra cellen. C gik hen for at hente noget papir til den indsatte, som blødte. Hun har efterfølgende observeret den indsatte i cellen, hvor han sad på briksen uden at foretage sig noget.


I har som vidne forklaret, at hun om mandagen mødte på arbejde i arresten som vikar for sygeplejersken. Det var hendes opgave at uddele medicin til de indsatte. Hun talte med S, der havde hævelser omkring øjne, ligesom han havde fået syet en flænge ved det ene øje. S fortalte, at der havde været en episode i weekenden. Han viste hende ingen andre skader end dem, som hun selv kunne se. Hun talte med S igen om onsdagen, hvor han fortalte om episoden, og hvor han viste hende nogle mærker ned langs siden af kroppen. Det var mere, end hvad der fremgår af de billeder, der er optaget af politiet.


E har som vidne forklaret, at han mødte på arbejde den pågældende dag kl. 14. Da han mødte, orienterede han sig om, hvad der var sket i arresten umiddelbart forinden, herunder at der var en indsat i observationscellen. Han kan ikke huske, om der var nogen, der fortalte han om baggrunden for anbringelsen af S i observationscellen, men han læste observationsrapporten, inden han gik ned for at tale med S. Da han således havde læst rapporten, vidste han på forhånd, hvad der var sket. Han var derfor primært fokuseret på at høre, hvad der havde givet anledning til anbringelsen i observationscellen for at vurdere, om den indsatte var klar til at komme tilbage til sin egen celle. S sagde, at det havde handlet om noget medicin. S nævnte ikke noget om at have været udsat for vold, da de talte sammen. Han kunne se, at S var blevet »lappet« ved det ene øje. Han fandt ikke nogen anledning til at tale yderligere med S om det forudgående hændelsesforløb, idet han alene skulle vurdere grundlaget for en fortsat anbringelse i observationscellen. Han vil ikke mene, at han har afvist at høre på S' beretning om forløbet. Han besluttede at tage S ud af observationscellen, idet han vurderede, at S var klar til at komme tilbage til sin egen celle.


H har som vidne forklaret, at han på et tidspunkt i løbet af mandagen, den 1. august 2011 blev kontaktet af C, som fortalte, at en indsat - som C arbejdede med i værkstedet - gerne ville tale med ham, fordi vedkommende havde haft en voldsom oplevelse i weekenden. Han gik herefter ned og talte med den indsatte. Han orienterede den indsatte om, hvorledes denne kunne forholde sig, hvorunder han henviste denne til at tale med sin forsvarer og eventuelt anmelde forholdet til politiet. Han fik om fredagen at vide, at den indsatte havde anmeldt forholdet til politiet. Den indsatte blev herefter overført til et andet arresthus.


Ingen af de tiltalte er tidligere straffet.


Rettens begrundelse og afgørelse:



Domsmandsretten lægger i det hele afgørende vægt på den sikre og troværdige vidneforklaring, der er afgivet af C. På baggrund af denne detaljerede forklaring, som i det væsentlige er bestyrket af vidnet D's forklaring og forurettede S' vidneforklaring samt til dels tillige af de foreliggende billeder af forurettedes skader, findes det bevist, at de tiltalte på gangen ud for forurettedes celle tildelte forurettede flere knytnæveslag i ansigtet, medens forurettede var belagt med håndjern på ryggen.


Efter samme forklaring, der er bestyrket af forurettedes vidneforklaring og billederne af forurettedes skader, findes det endvidere bevist, at de tiltalte efterfølgende i observationscellen tildelte forurettede flere slag med knyttet hånd på siden af kroppen, medens forurettede fortsat var belagt med håndjern på ryggen.


Det bemærkes, at der ikke findes at kunne tillægges vidnet B's ikke ganske sikre og overbevisende forklaring nogen afgørende betydning. Hertil kommer, at dennes forklaring om, at han kom til stede i forbindelse med hændelsesforløbet på 1. salen inden vidnerne C og D, må afvises på baggrund af disse vidners forklaringer. Endvidere kan det ikke tillægges nogen afgørende betydning ved bevisvurderingen, at B, der efter vidnet C's forklaring har været til stede i forbindelse med episoden i observationscellen, ikke har været i stand til at forklare herom.


Voldsudøvelsen på gangen udenfor cellen har fundet sted, efter at de tiltalte havde fastholdt forurettede på gulvet med hænderne fastlåst i håndjern på ryggen. Der er derfor ikke - uanset hvad der forinden måtte være passeret inde på forurettedes celle - noget grundlag for at anse volden for at være sket som led i nogen form for lovlig magtanvendelse overfor forurettede. Det samme gælder den voldsudøvelse, der har fundet sted i observationscellen, hvor forurettede fortsat var belagt med håndjern på ryggen, og hvor der udover de tiltalte har været yderligere tre fængselsbetjente til stede.


Begge de tiltalte findes derfor skyldige i overensstemmelse med tiltalen.


Straffen fastsættes for tiltalte T1 efter straffelovens § 244 til fængsel i 4 måneder.


Straffen fastsættes for tiltalte T2 efter straffelovens § 244 til fængsel i 4 måneder.


Der er ved denne strafudmåling lagt vægt på, at forholdet er begået af de tiltalte som tjenestegørende fængselsbetjente under udførelsen af deres arbejde, jf. herved straffelovens § 81, nr. 8, hvilket er en skærpende omstændighed. Det er ligeledes en skærpende omstændighed, at voldsudøvelsen i form af flere knytnæveslag mod ansigtet af forurettede er foregået i en situation, hvor forurettede har ligget fastholdt på gulvet med hænderne fastlåst i håndjern på ryggen. Endvidere er det tillagt skærpende betydning ved strafudmålingen, at volden er begået af de tiltalte i forening, jf. straffelovens § 81, nr. 2. Endelig er det en skærpende omstændighed, at de tiltaltes voldsudøvelse mod forurettede er fortsat efter, at forurettede var blevet ført til observationscellen i kælderen, hvor han blev tildelt yderligere knytnæveslag på kroppen.


Der er på denne baggrund ikke grundlag for hverken helt eller delvist at gøre straffen betinget, heller ikke med vilkår om samfundstjeneste.
 


Vestre Landsrets dom:



Retten i Aalborg har den 18. november 2011 afsagt dom i 1. instans (- - -).


Påstande


Tiltalte T1 har påstået frifindelse.


Tiltalte T2 har påstået frifindelse.


Anklagemyndigheden har påstået skærpelse.


Supplerende oplysninger:


I forbindelse med ankesagen har Kriminalforsorgen i Vestjylland foretaget en personundersøgelse af tiltalte T2.


Retsmedicinsk Institut har i erklæring af 14. marts 2012 besvaret spørgsmål i anledning af sagen. I erklæringen anføres blandt andet:


»…


1. Kan de skader forurettede (S) har i ansigtet stemme overens med, at der skulle være tildelt ham 12-15 knytnæveslag, mens han lå på arrestens betongulv.


2. Kan de skader, der er dokumenteret i sagens bilag 15 foto 3 og 4 (aflange underhudsblødninger) stamme fra knytnæveslag eller hvilken type påvirkning af kroppen, vil der typisk kunne give denne type skader.





Ad 1: De påviste misfarvninger omkring øjnene er ældre blodunderløbne mærker, og kan være opstået på det angivne tidspunkt. Den sammensyede læsion ved venstre øjenbryn er, ud fra den behandlende læges udsagn, et kvæstningssår. Læsionerne er følger efter stumpe traumer og kan være følger efter knytnæveslag. Lokalisationen tyder på mindst to slag, men det er på det foreliggende grundlag ikke muligt at afgøre om der kan være tale om flere end to slag.


Ad 2: De påviste misfarvninger ved højre hoftebenskam er ældre blodunderløbne mærker, og kan være opstået på det angivne tidspunkt. De er følger efter ukarakteristiske stumpe traumer. De kan være følger efter knytnæveslag, men kan også være følger efter andre stumpe traumer såsom anslag eller stød mod en aflang genstand. Det er ikke muligt at angive en mere præcis opståelsesmåde for læsionerne.«


Forklaringer:


De tiltalte og vidnerne S, C, B, D, I, E og H har for landsretten i det væsentlige forklaret som i 1. instans. Der er endvidere afgivet forklaring af læge L.

- - -


Læge L har forklaret, at han blev tilkaldt til arresten den pågældende søndag morgen, da han skulle tilse en af de indsatte, der skulle syes. Han blev modtaget af en fængselsbetjent, men han husker ikke navnet på denne. Fængselsbetjenten sagde ikke noget om baggrunden for, at den indsatte skulle syes. Foreholdt, at den indsatte i retten har forklaret, at han var blevet slået 15 gange i ansigtet med knyttet hånd, har vidnet forklaret, at han ikke observerede andre skader i ansigtet end flængen.

- - -


Landsrettens begrundelse og resultat:



Skyldspørgsmålet:


Fem voterende udtaler:


C har også for landsretten forklaret, at begge de tiltalte tildelte S 12-15 slag i ansigtet, mens denne var ilagt håndjern på ryggen og lå på maven ved sin celle, samt yderligere slag på kroppen, da S var ført til observationscellen. Forklaringen er detaljeret og fremtræder troværdig.


På denne baggrund, og af de grunde, der i øvrigt er anført i byrettens dom, finder disse voterende det bevist, at de tiltalte er skyldige i at have begået vold i samme omfang som lagt til grund af byretten.


Disse voterende stemmer derfor for at stadfæste byrettens afgørelse af skyldspørgsmålet.


En voterende udtaler:


Henset til de modstridende vidneforklaringer om det begivenhedsforløb, som tiltalen angår, finder denne voterende det ikke bevist, at de tiltalte er skyldige. Denne voterende stemmer derfor for at frifinde de tiltalte.


Der træffes afgørelse i overensstemmelse med stemmeflertallet.


Straffastsættelse:


To voterende stemmer for at forhøje straffen til fængsel i 6 måneder, mens de øvrige voterende stemmer for at stadfæste byrettens udmåling af fængselsstraffen.


Der træffes afgørelse i overensstemmelse med stemmeflertallet.


Samtlige voterende har ved udmålingen af fængselsstraffen lagt vægt på de samme momenter som anført i byrettens dom.


Efter forholdets karakter er der trods de tiltaltes gode personlige forhold ikke grundlag for undtagelsesvist at gøre straffen betinget.


Landsretten stadfæster derfor dommen.