Afsoning af hæftestraf
sammen med fængselsdømte
A klagede over at han havde
afsonet en hæftestraf sammen
med fængselsdømte.
A var idømt hæfte i tre
måneder, heraf 30 dage
ubetinget.
Han blev i første omgang
tilsagt til afsoning (i
Statsfængslet Møgelkær) af
Politimesteren i Hobro. I
tilsigelsen stod der bl.a.:
"Hvis De er tilsagt til
udståelse af hæftestraf
i åben anstalt, men ikke
ønsker anbringelse i
fællesskab med
fængselsdømte, bedes De
snarest henvende Dem til
afsenderen af denne
tilsigelse."
A blev senere efter afslag
på dels benådning, dels
udsættelse med afsoningen
tilsagt til afsoning samme
sted hvor han modtog
lignende tilsigelser, men
han protesterede så vidt det
kunne ses, ikke i
forbindelse hermed mod at
afsone sammen med
fængselsdømte.
I breve af 10. januar og 20.
april 1995 blev A tilsagt
til afsoning i Arresthuset i
X-by. I disse tilsigelser
var der ikke nævnt noget om
afsoning sammen med
fængselsdømte.
A begyndte afsoning den 2.
maj 1995. I brev af 4. maj
1995 klagede han til
Justitsministeriet bl.a.
over at han afsonede sammen
med fængselsdømte. Han
henviste til straffelovens §
44, stk. 2, hvorefter
hæftefanger ikke må
hensættes sammen med andre
fanger.
Direktoratet for
Kriminalforsorgen modtog i
den anledning udtalelser af
22. og 23. maj 1995 fra
henholdsvis arrestforvareren
og arrestinspektøren.
Arrestforvareren oplyste at
A ved ankomsten til
arresthuset havde udtrykt
ønske om ikke at få besøg og
om anonymitet i forhold til
de øvrige indsatte, men ikke
isolation. Arrestinspektøren
bemærkede yderligere at A
ikke havde udtrykt ønske om
ikke at have kontakt med
fængselsafsonerne i
arresthuset, og at han havde
opfattet det sådan at A
havde givet et stiltiende
samtykke til afsoning i
arresthuset.
I breve af 3. juni og 10.
august 1995 til
Justitsministeriet krævede A
erstatning (1.000 kr. pr.
opholdsdag i arresthuset) på
grund af anbringelsen sammen
med fængselsdømte. Han
krævede endvidere fuld løn
indtil 1. oktober 1998 hvor
han fylder 70 år. Han
henviste herved til at hans
decorum som præst i
folkekirken var ødelagt på
grund af afsoningen med
fængselsdømte.
Direktoratet for
Kriminalforsorgen traf
afgørelse den 24. august
1995 om bl.a. A's
anbringelse sammen med
fængselsdømte. Direktoratet
gengav og henholdt sig til
arresthusets oplysninger med
bemærkning om at det af
tilsigelsen fremgik, at
hæftedømte der ikke ønsker
fællesskab med
fængselsdømte, skal gøre
opmærksom herpå.
A skrev den 26. august 1995
på ny til direktoratet. Han
skrev bl.a. at direktoratet
havde fået fejlinformationer
fra arresthuset. A henviste
til at han i sit brev af 4.
maj 1995 til
Justitsministeriet
udtrykkeligt havde gjort
opmærksom på at han ikke
måtte hensættes sammen med
fængselsdømte. A gentog
endvidere sit krav om
erstatning og løn indtil han
fylder 70 år.
Direktoratet modtog den 1.
september 1995 en udtalelse
fra arrestinspektøren om A's
krav om erstatning.
Den 21. september 1995
rykkede A for svar på dette
krav.
Direktoratet svarede i brev
af 26. september 1995.
Direktoratet henholdt sig
til afgørelsen af 24. august
1995 og begrundelsen heri.
Direktoratet bemærkede
samtidig at direktoratet
ikke fandt grundlag for at
yde A erstatning "for
uberettiget fængsling, idet
(han) ikke ved en
fejltagelse har afsonet i
fællesskab med
fængselsdømte." For så vidt
angik A's krav om løn til
han fylder 70 år, oplyste
direktoratet at hans
henvendelse herom samme dag
var videresendt til
Kirkeministeriet.
I brev af 17. oktober 1995
traf direktoratet samme
afgørelse. Anledningen var
så vidt det kunne ses, A's
rykker af 21. september 1995
som ikke var omtalt i
direktoratets afgørelse af
26. september 1995.
Kirkeministeriet
tilbagesendte den 20.
oktober 1995 A 's krav om
løn til Direktoratet for
Kriminalforsorgen til
besvarelse idet kravet var
gjort gældende mod
Justitsministeriet
(Direktoratet for
Kriminalforsorgen).
Direktoratet henholdt sig i
brev af 27. oktober 1995 til
sine afgørelser af 24.
august og 17. oktober 1995.
I brevet anførte
direktoratet videre:
"Det fremgår af
straffelovens § 44, stk. 2,
at hæftedømte ikke må
hensættes sammen med andre
fanger end sådanne, som
udstår straf af hæfte.
Ifølge Justitsministeriets
bekendtgørelse af 21. juni
1973 om fuldbyrdelse af
frihedsstraf § 1, stk. 3,
udstås hæftestraf i
arresthus eller i
Kriminalforsorgens
anstalter. Af
bekendtgørelsens § 4, stk.
1, fremgår endvidere, at
straffen i almindelighed
udstås i fællesskab, og at
personer, der udstår hæfte,
ikke uden deres samtykke må
anbringes i fællesskab med
andre kategorier af
indsatte. Når særlige
omstændigheder taler derfor,
kan institutionens leder
bestemme, at den indsatte
midlertidigt kan have ophold
i enrum, jf.
bekendtgørelsens § 4, stk.
2.
Det fremgår af §§ 1 og 6 i
direktoratets cirkulære af
29. august 1983 om
anbringelse af personer, der
er idømt frihedsstraf eller
forvaring og om overførsel
af indsatte mellem
Kriminalforsorgens
institutioner, at hæftedømte
anbringes i åben anstalt,
når pladsforholdene tillader
det, eller i arresthus.
Anbringelse i anstalt i
fællesskab med fængselsdømte
kan kun ske, såfremt den
pågældende samtykker heri.
Ifølge § 2, stk. 1, i
direktoratets cirkulære af
14. september 1978 om
adgangen til at anbringe
indsatte i enrum, kan
indsatte, der er anbragt i
lukket institution,
anbringes i enrum, såfremt
de anmoder herom, og
pladsforholdene tillader
det.
Der er således intet til
hinder for, at hæftedømte
kan afsone .. i et
arresthus, og hvor
mulighederne for fællesskab
med andre indsatte er
begrænsede.
Det bemærkes herudover, som
anført i direktoratets
skrivelse af 24. august
1995, at De ikke under
afsoningen har udtrykt ønske
om at undgå afsoning med
fængselsafsonere, og at
arresthuset har opfattet
dette som et stiltiende
samtykke til afsoningen i
arresthuset. Hertil kan
direktoratet henholde sig.
Det tilføjes at det af
tilsigelsen fremgår, at
hæftedømte skal gøres
opmærksom på, at man ikke
ønsker fællesskab med
fængselsdømte.
Som følge af ovenstående
finder direktoratet fortsat
ikke grundlag for at der
ydes Dem nogen form for
erstatning.
..."
A klagede herefter til mig.
I brev af 6. december 1995
anmodede jeg direktoratet om
en udtalelse. Jeg gengav
indholdet af straffelovens §
44, stk. 2, 1. punktum,
hvorefter hæftedømte ikke må
anbringes sammen med andre
kategorier af indsatte, og
de administrative
bestemmelser (§ 4, stk. 1, i
bekendtgørelse af 21. juni
1973 om fuldbyrdelse af
frihedsstraf og § 1, stk. 2,
i cirkulære nr. 122 af 29.
august 1983 om anbringelse
af personer, der er idømt
frihedsstraf eller forvaring
og om overførsel af indsatte
mellem kriminalforsorgens
institutioner) hvorefter
hæftedømte (alligevel godt)
kan anbringes i fællesskab
med fængselsdømte hvis de
samtykker heri. Herefter
skrev jeg:
"...
(A) har gjort gældende at
det er i strid med den
gengivne bestemmelse i
straffelovens § 44, stk. 2,
1. punktum, at han udstod
hæftestraf sammen med
fængselsdømte.
Til brug for min
stillingtagen til (A)'s
klage anmoder jeg om en
udtalelse om forholdet
mellem den nævnte
bestemmelse i straffeloven
og de nævnte administrativt
fastsatte bestemmelser, der
som nævnt er udstedt med
hjemmel i straffelovens §
49, stk. 1.
Lægges det til grund at der
er fornødent retligt
grundlag for at en hæftedømt
kan samtykke til at udstå
sin hæftestraf i fællesskab
med fængselsdømte,
foreligger spørgsmålet om
hvilke krav der må stilles
til samtykket.
I sin besvarelse af (A)'s
henvendelse har Direktoratet
for Kriminalforsorgen oplyst
at det af tilsigelsen
fremgår, at den hæftedømte
skal gøre opmærksom på hvis
den pågældende ikke ønsker
fællesskab med
fængselsdømte. Direktoratet
for Kriminalforsorgen har
endvidere oplyst at det
forhold at en hæftedømt ikke
udtrykker ønske om at undgå
afsoning med fængselsdømte,
opfattes som et
stiltiende samtykke til
afsoning i arresthus - og
dermed sammen med
fængselsdømte.
Jeg anmoder om Direktoratet
for Kriminalforsorgens
udtalelse om hvilke krav der
må stilles til samtykke -
også når henses til reglen i
straffelovens § 44, stk. 2,
1. punktum.
..."
Direktoratet svarede i brev
af 2. april 1996.
Direktoratet oplyste heri at
A's klage over afsoning
sammen med fængselsdømte var
afvist på baggrund af
arrestinspektørens
oplysninger i udtalelsen af
23. maj 1995 til
direktoratet. Direktoratet
beklagede samtidig at A ikke
var partshørt over denne
udtalelse. Herefter skrev
direktoratet:
"...
Efter straffelovens § 44,
stk. 2, må hæftefanger ikke
hensættes sammen med andre
fanger end sådanne, som
udstår straf af hæfte.
I § 4, stk. 1, 2. punkt i
direktoratets bekendtgørelse
af 21. juni 1973 om
fuldbyrdelse af frihedsstraf
er det nærmere præciseret,
at denne bestemmelse forstås
således, at personer, der
udstår hæfte, ikke uden
deres samtykke må
anbringes i fællesskab med
andre kategorier af
indsatte.
Anbringelsescirkulærets § 1,
stk. 2 og § 6, stk. 1 er
fastsat i overenstemmelse
med
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 4, stk. 1.
Det fremgår af
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 1, stk. 3, at hæftestraf
udstås i arresthus eller i
kriminalforsorgens
anstalter. Ifølge
anbringelsescirkulærets § 1,
stk. 1, anbringes hæftedømte
i åben anstalt, når
pladsforholdene tillader
det, eller i arresthus
(Københavns Fængsler).
...
Da det af tilsigelsen
fremgår, at hæftedømte skal
gøre opmærksom på, at de
ikke ønsker fællesskab med
fængselsdømte, må man gå ud
fra, at hæftedømte, som ikke
reagerer herpå, stiltiende
samtykker i at afsone i
fællesskab med
fængselsdømte.
Såfremt en hæftedømt, som er
tilsagt til at udstå
straffen i en åben anstalt,
ikke ønsker fællesskab med
fængselsdømte, vil den
pågældende i stedet blive
anbragt i arresthus. I
arresthuset kan den
hæftedømte undgå kontakt med
fængselsdømte ved at blive
på cellen.
Hæftedømte kan således ikke
modsætte sig afsoning af den
idømte straf i det lokale
arresthus.
..."
Direktoratet vedlagde til
orientering kopi af en
tidligere
ombudsmandsudtalelse.
Jeg sendte A en kopi af
udtalelsen, og han kom i
brev af 13. april 1996 med
bemærkninger hertil.
Ombudsmandens udtalelse
"1. Hæftestraf udståes i
arresthus eller i anstalt
(fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 1, stk. 3). Anbringelse
sker som udgangspunkt i åben
anstalt
(anbringelsescirkulærets §
1, stk. 1).
Straffelovens § 44, stk. 2,
1. punktum har følgende
ordlyd:
'Fangerne (hæftefangerne;
min tilføjelse) må ikke
hensættes sammen med andre
fanger end sådanne, som
udstår straf af hæfte.'
Hæftestraffen - og dermed de
særlige afsoningsforhold for
hæfteafsonere - blev indført
i straffeloven i 1930 som et
privilegium for personer der
'staar udenfor de egentlige
Forbryderes Kreds'
(Straffelovskommissionens
betænkning 1923, s. 127).
Men som angivet bl.a. i Den
kommenterede Straffelov
(1993), s. 225, er
forskellen mellem
fængselsstraffen og
hæftestraffen i praksis
efterhånden i stigende
omfang udvisket. Der er på
denne baggrund flere gange
fremsat forslag om
afskaffelse af
hæftestraffen, jf. bl.a.
Straffelovsrådets betænkning
nr. 1099/1987, delbetænkning
I om sanktionsspørgsmål, s.
49ff. På s. 50f i
betænkningen står der bl.a.:
' 2.2.1. De
synspunkter, som for mere
end 50 år siden førte til et
system med to forskellige
arter af frihedsstraf
(fængsel og hæfte; min
tilføjelse), har helt mistet
deres betydning. Det gælder
for det første de dengang
udtrykte forudsætninger om,
at man på grundlag af
kriminalitetens beskaffenhed
og lovovertræderens
personlige forhold klart kan
adskille et hæfteklientel
fra et fængselsklientel.
...
2.2.2. Heller ikke
straffelovens oprindelige
forudsætninger med hensyn
til indholdet af
frihedsstraffene har kunnet
opretholdes.
Som ovenfor nævnt blev det i
straffelovens forarbejder
antaget, at der burde være
visse forskelle mellem hæfte
og fængsel med hensyn til
indholdet af
straffuldbyrdelsen.
Begrundelsen herfor var
dels, at de hæftedømtes
mindre grove
lovovertrædelser kunne tale
for visse begunstigelser,
dels at de ikke i samme grad
som andre afsonere trængte
til at undergives
arbejdspligt og anden
fængselsmæssig påvirkning i
et resocialiserende øjemed.
Straffelovens § 44
indeholder endnu nogle
særregler om de hæftedømte.
De må ikke sættes til
afsoning sammen med andre
kategorier af indsatte,
herunder fængselsdømte.
Bestemmelsen herom opfattes
af kriminalforsorgen
således, at den ikke
udelukker anbringelse sammen
med fængselsdømte, når den,
der er idømt hæfte, giver
sit samtykke til sådan
anbringelse. Dette er
udtrykkeligt anført på den
blanket, ved hvilken de
hæftedømte tilsiges til at
møde til strafudståelse.'
Direktoratet for
Kriminalforsorgens
forståelse af bestemmelsen
er kommet til udtryk i
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 4, stk. 1, ('Personer, der
udstår hæfte, må ikke uden
deres samtykke anbringes i
fællesskab med andre
kategorier af indsatte') og
i anbringelsescirkulærets §
1, stk. 2, ('Anbringelse
((af hæftedømte; min
tilføjelse)) i anstalt i
fællesskab med fængselsdømte
kan kun ske, såfremt den
pågældende samtykker heri').
Ombudsmanden har tidligere
behandlet en sag vedrørende
anbringelse af en
hæfteafsoner sammen med
fængselsdømte (i åbent
fængsel i arbejdstiden), jf.
den sag som direktoratet har
vedlagt sin udtalelse til
mig. I denne sag lagde
ombudsmanden
forudsætningsvis til grund
at samtykkereglen i bl.a.
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 4, stk. 1, ikke er i strid
med straffelovens § 44, stk.
2 - dvs. at hæfteafsonere
kan give samtykke til
afsoning sammen med
fængselsdømte.
Jeg kan henholde mig hertil.
Der er således (også) efter
min opfattelse fornødent
retligt grundlag for at
hæfteafsonere kan give
samtykke til at udstå
straffen i fællesskab med
fængselsdømte.
2. Spørgsmålet er herefter -
som anført i min høring af
6. december 1995 - hvilke
krav der må stilles til
samtykket.
Direktoratet mener at det er
tilstrækkeligt med et
stiltiende samtykke.
Hvis en hæftedømt ikke efter
modtagelse af tilsigelsen
til afsoning (udtrykkeligt)
fremsætter ønske om ikke at
afsone sammen med
fængselsdømte, betragtes det
som et stiltiende samtykke.
Da de administrative
bestemmelser om samtykke er
en modifikation til
straffelovens § 44, stk. 2,
kan de efter min opfattelse
ikke administreres på den
måde at myndigheden
betragter sig som berettiget
til at anse et samtykke for
givet, hvis den pågældende
ikke protesterer i anledning
af tilsigelsen. Samtykket må
således efter min opfattelse
foreligge udtrykkeligt.
Jeg henviser i den
forbindelse også til omtalen
s. 84 øverst i betænkning
nr. 1181/1989 om en lov om
fuldbyrdelse af straf m.v.
af bestemmelsen i
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 4, stk. 1. Her står der at
bestemmelsen i straffelovens
§ 44, stk. 2, 1. punktum,
'nødvendiggør, at hæftedømte
som forudsætning for
strafudståelse i åbent
fængsel i arbejdsfællesskab
med fængselsdømte må
underskrive en
samtykkeerklæring'.
Begrænsningen til 'åbent
fængsel' og
'arbejdsfællesskab' går jeg
ud fra skyldes at det kun er
i de åbne fængsler og da kun
på arbejdspladserne at det
ikke er praktisk muligt at
adskille hæftedømte og
fængselsdømte, dvs. at
hæftedømte i åbne fængsler i
øvrigt anbringes på særlige
hæfteafdelinger og således i
fritiden har fællesskab med
andre hæftedømte. Det følger
imidlertid direkte af
straffelovens § 44, stk. 2,
jf.
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 4, stk. 1, at
hæfteafsonere der afsoner i
arresthus heller ikke må
anbringes i (nogen form for)
fællesskab med andre
kategorier af indsatte
medmindre de giver samtykke
hertil.
Jeg er som det fremgår af
det anførte, ikke enig med
direktoratet i at et
stiltiende samtykke er
tilstrækkeligt til
opfyldelse af samtykkekravet
i bl.a.
fuldbyrdelsesbekendtgørelsens
§ 4.
Jeg har gjort direktoratet
bekendt med min opfattelse
og henstillet at det sikres,
at der fremover indhentes et
udtrykkeligt samtykke forud
for anbringelse af en
hæftedømt sammen med andre
kategorier af indsatte. Jeg
har bedt om underretning om
hvad der sker i den
anledning.
3. Da hæftedømte efter
straffelovens § 44, stk. 2,
har et retskrav på afsoning
uden fællesskab med andre
kategorier af indsatte, bør
de efter min opfattelse -
hvis de ønskes anbragt
sammen med andre kategorier
af indsatte - forud for
indhentelse af samtykke
hertil udtrykkeligt vejledes
om deres retsstilling efter
denne bestemmelse. Det
fremgår også af § 22, stk.
4, i direktoratets cirkulære
af 18. maj 1994 om
iværksættelse af
frihedsstraf eller forvaring
mv. ('Personer, der skal
udstå straf af hæfte, skal
gøres bekendt med, at
anbringelse i åben anstalt i
fællesskab med fængselsdømte
kun kan ske med domfældtes
samtykke').
I den fortrykte tilsigelse
til afsoning står der:
'Hvis De er tilsagt til
udståelse af hæftestraf i
åben anstalt, men ikke
ønsker anbringelse i
fællesskab med
fængselsdømte, bedes De
snarest henvende Dem til
afsenderen af denne
tilsigelse.'
Jeg går ud fra at denne
passus vil blive ændret i
konsekvens af det jeg har
anført under pkt. 2. Da jeg
som nævnt mener at samtykke
bør ske efter fornøden
vejledning om
retsstillingen, har jeg
samtidig henstillet at
hæftedømte fremover i
tilsigelsen udtrykkeligt
vejledes om deres ret til
ikke at være anbragt sammen
med andre kategorier af
indsatte.
Jeg har bedt om underretning
om hvad der videre sker i
anledning af denne
henstilling.
4. Direktoratet har afvist
Deres anmodning om
erstatning med den
begrundelse at der ikke var
begået fejl i sagen.
Direktoratet har således
ikke vurderet om der på det
nu foreliggende grundlag kan
ydes Dem erstatning.
Da ombudsmanden normalt ikke
kan tage stilling til
forhold som myndighederne
ikke selv har taget stilling
til (ombudsmandslovens § 6,
stk. 3), har jeg ikke taget
stilling til Deres
erstatningskrav. Jeg går ud
fra at direktoratet træffer
en fornyet afgørelse herom
på det nu foreliggende
grundlag, og jeg har bedt om
underretning om denne
afgørelse.
5. Om direktoratets
behandling af sagen skal jeg
i øvrigt bemærke:
5.1. Jeg er enig med
direktoratet i at det er
beklageligt at De ikke blev
partshørt over arresthusets
udtalelse forud for
direktoratets afgørelse af
24. august 1995.
Jeg har gjort direktoratet
bekendt med min opfattelse,
men da direktoratet
efterfølgende har haft
lejlighed til at forholde
sig til Deres indsigelser
mod oplysningerne fra
arresthuset, og da
direktoratet har beklaget
den manglende partshøring,
foretager jeg mig ikke mere
vedrørende dette spørgsmål.
5.2. En skriftlig afgørelse
der ikke giver parten fuldt
ud medhold, skal ledsages af
en begrundelse
(forvaltningslovens § 22).
Begrundelsen skal bl.a.
indeholde en henvisning til
retsgrundlaget for
afgørelsen
(forvaltningslovens § 24,
stk. 1).
Direktoratet henviste i
afgørelserne af 24. august,
26. september 1995 og 17.
oktober 1995 ikke til
retsgrundlaget for
afgørelsen om Deres afsoning
sammen med fængselsdømte, og
det har jeg samtidig
kritiseret direktoratet for.
Da direktoratet i afgørelsen
af 27. oktober 1995 (og i
udtalelsen af 2. april 1996
til mig) har angivet
retsgrundlaget for
afgørelsen, foretager jeg
mig ikke mere vedrørende
dette forhold.
5.3. I breve af 3. juni, 10.
august og 26. august 1995
til Justitsministeriet bad
De om erstatning og fuld løn
til De fylder 70 år, begge
dele med henvisning til
anbringelsen sammen med
fængselsdømte.
Direktoratet afviste den 26.
september og 17. oktober
1995 at yde Dem erstatning
for uberettiget fængsling.
Deres anmodning om løn til
De fylder 70 år videresendte
direktoratet til
Kirkeministeriet, der som
nævnt i sagsfremstillingen
ovenfor tilbagesendte sagen
til Direktoratet for
Kriminalforsorgen fordi
Deres krav var rejst mod
direktoratet.
Der var efter min opfattelse
ikke tvivl om at Deres krav
om løn var rettet mod
Justitsministeriet
(Direktoratet for
Kriminalforsorgen) idet De
som begrundelse herfor
henviste til ødelagt decorum
som følge af fællesskabet
med fængselsdømte. Jeg må
derfor finde det uheldigt at
direktoratet videresendte
dette krav til
Kirkeministeriet.
Jeg har gjort direktoratet
bekendt med min opfattelse.
..."
Direktoratet videresendte
A's anmodning om erstatning
til Rigsadvokaten til
afgørelse. Rigsadvokaten
traf den 20. februar 1997
afgørelse om at tilkende A
6.750 kr. i erstatning for
at have afsonet sin hæftedom
sammen med fængselsdømte.
Jeg meddelte herefter
Direktoratet for
Kriminalforsorgen at jeg
havde taget det oplyste til
efterretning og ikke foretog
mig mere vedrørende dette
forhold.