Inspektion af Arresthuset i
Sønderborg
Den 23. december 2002 afgav
inspektionschefen på
ombudsmandens vegne følgende
rapport til bl.a.
Arresthuset i Sønderborg og
Direktoratet for
Kriminalforsorgen:
”1. Indledning
Den 1. januar 1997 trådte
lov nr. 473 af 12. juni 1996
om Folketingets Ombudsmand i
kraft. I bemærkningerne til
lovforslagets § 18 er det
forudsat at ombudsmanden
foretager systematiske
inspektioner af fængsler til
opfyldelse af en anbefaling
fra Den Europæiske Komité
vedrørende forebyggelse af
tortur og anden umenneskelig
behandling eller straf.
Samtidig blev
retsplejelovens § 779
ophævet, jf.
ombudsmandslovens § 31, stk.
2. Det tilsyn som medlemmer
af Københavns
Borgerrepræsentation og
amtsrådene havde ført med
varetægtsarrestanters
behandling og forholdene i
varetægtsfængsler
(arresthuse) i henhold til
retsplejelovens § 779,
ophørte således med virkning
fra den 1. januar 1997. Det
er herved forudsat at denne
tilsynsopgave i fremtiden
varetages af ombudsmanden.
Som led i
inspektionsvirksomheden
foretog jeg og tre af
embedets øvrige medarbejdere
den 7. marts 2002 inspektion
af Arresthuset i Sønderborg.
Til stede under inspektionen
var Politimesteren i
Sønderborg og den fungerende
arrestforvarer. I
forbindelse med inspektionen
modtog jeg rapportmateriale
til gennemgang, jf. pkt. 8
nedenfor.
Ombudsmanden har en gang
tidligere - i 1975 -
foretaget inspektion af
Arresthuset i Sønderborg.
Rapport om denne inspektion
er optaget i Folketingets
Ombudsmands beretning for
1975, s. 476-479*.
Inspektionen den 7. marts
2002 bestod i samtaler med
arresthusets ledelse, jf.
ovenfor, og en rundgang i
arresthuset og samtaler med
enkelte indsatte (i et
tilfælde talsmanden og en
anden indsat sammen). I
tilslutning hertil
udarbejdede jeg
- et referat af samtalerne
med ledelsen
- et notat om iagttagelser
under rundgangen i
arresthuset (de fysiske
rammer mv.)
Med brev af 21. marts 2002
sendte jeg det nævnte
materiale til arresthuset og
politimesteren idet jeg bad
om at modtage eventuelle
bemærkninger eller
tilføjelser inden en måned.
Forinden sendte jeg et brev
af 12. marts 2002 til
direktoratet vedrørende
celle 2 i arresthuset, jf.
pkt. 2.2.1 nedenfor.
Jeg modtog herefter et brev
af 4. april 2002 fra
direktoratet vedrørende
celle 2.
Jeg modtog desuden et brev
af 12. april 2002 med
politimesterens og
arresthusets bemærkninger
som er indarbejdet i
rapporten.
Denne rapport har i en
foreløbig udgave været sendt
til Arresthuset i
Sønderborg, Politimesteren i
Sønderborg og Direktoratet
for Kriminalforsorgen for at
myndighederne kunne få
lejlighed til at fremkomme
med de eventuelle
bemærkninger om faktiske
forhold som rapporten måtte
give anledning til. Jeg har
den 19. december 2002
telefonisk modtaget enkelte
bemærkninger fra
direktoratet som er
indarbejdet i denne endelige
rapport. Jeg har ikke
modtaget bemærkninger fra
arresthuset og
politimesteren.
2. Bygningsmæssige
forhold mv.
2.1. Bygning og
gangarealer
Arresthuset er opført i 1915
og er beliggende tæt ved
centrum i Sønderborg by.
Arresthusets cellefløj er en
vinklet murstensbygning
bestående af fire etager,
inklusive kælderetagen. Der
er endvidere en uudnyttet
loftsetage. I tilknytning
til selve arresthuset ligger
den tidligere
arrestforvarerbolig der nu
blandt andet anvendes til
kontor til arrestforvareren
og soverum for personalet.
(Bygningen omtales
efterfølgende som
personalebygningen).
Inddragelse af
arrestforvarerboligen til
kontorfaciliteter mv. skete
i slutningen af 1980’erne og
i starten af 1990’erne.
Arresthuset er elektronisk
sikret.
Arresthuset har plads til 26
indsatte fordelt på 26
celler på 3 etager.
Arresthuset har en stor fløj
med 21 celler og en mindre
fløj med 5 celler.
I stueetagen i arresthuset
er der 6 enkeltceller (celle
1-6), et toilet- og baderum,
vaskerum, besøgslokale,
toilet til besøgende, depot
(inklusive server), kontor,
lægeværelse, køkken og
skolestue. I
personalebygningen er der er
i stuen bl.a.
arrestforvarerens kontor.
Der er fra
personalebygningen indgang
til arresthuset via
skolestuen.
På gangen i stueetagen - der
er nogenlunde rummelig - er
der placeret en fryser til
køleelementer. Ved siden af
fryseren findes arresthusets
bibliotek.
På gangen i stueetagen er
der desuden et skab til de
besøgendes ting mv. og en
klokke der anvendes til at
markere de indsattes
spisetider.
På 1. sal er der 14
enkeltceller (celle 7-15 og
22-26), 2 toilet- og baderum
og kontor (vagtstue og
tekøkken) for personalet.
Indretning af vagtstuen og
tekøkkenet til personalet
skete i forbindelse med en
ombygning i 2000.
Cellerne 22-26 er placeret i
den mindre fløj og anvendes
blandt andet til indsatte
som kræver beskyttelse
(’beskyttet afsnit’).
Der kan lukkes af mellem
badet og celle 9 på 1. sal
med en gitterdør således at
cellerne herfra kan fungere
som et lille ekstra
’skærmet’ afsnit. I
personalebygningen er der på
1. sal soverum til
personalet og depot.
På 2. sal i arresthuset er
der 6 enkeltceller (celle
16-21) og toilet- og
baderum. Arresthuset havde
tidligere på 2. sal en
tremandscelle som ved
ovennævnte ombygning i 2000
blev ombygget til to
enkeltceller.
I kælderen er der tre
værksteder, en gang med et
langt arbejdsbord, kondirum,
fyrrum og toilet.
Cellegangene, der er
forsynet med vinduer, er
malet i hvidt og lyseblåt
med en mørkeblå stribe på
midten der adskiller de to
farver.
Dørene ind til cellerne er
malet blå. Gulvet på gangene
er belagt med gråt linoleum.
Belysningen kommer fra
armaturer med lysstofrør.
Gangarealerne fremstod alt i
alt rene og pæne og giver
mig således ikke anledning
til bemærkninger.
2.2. Cellerne
Der er ikke observations-
eller sikringscelle i
arresthuset.
I stueetagen blev cellerne
1, 2, 3 og 5 efter mit ønske
fremvist, på 1. sal celle 10
og på 2. sal celle 20 og 21.
Enkeltcellerne, der er
rektangulære, er på ca. 7 m2.
Væggene i cellerne er malet
i en lys farve, og gulvet er
belagt med linoleum.
Cellerne er standardmæssigt
møbleret med en sovebriks,
et til to borde, et skab med
låge og en stol. Sengen er
udstyret med en
brandhæmmende madras. Alle
celler har en håndvask med
et spejl over. Håndvasken er
placeret enten ved
celledøren eller ved
vinduet. Kun én celle (celle
1) har både varmt og koldt
vand. Radiatoren er placeret
ud til cellegangen. Der er
stikkontakter i begge ender
af cellerne.
I celle 1 anvendte den
indsatte en mindre papkasse
med en mælkekasse ovenpå som
bord til elkedlen, en
brødrister og en radio. Den
indsatte havde desuden sat
en sort plasticpose op for
vinduet. Posen fungerede som
gardin.
Arresthuset oplyste at de
indsatte har mulighed for at
få sat gardiner op.
Cellerne oplyses af en
loftslampe med en uafskærmet
pære i alle de celler der
blev besigtiget. Derudover
er der en bordlampe. I en af
de celler som blev
besigtiget, er der desuden
en lampe over vasken. I
celle 20 kunne loftslampen
ikke hænge lige ned, men
stødte ind i hængeskabet
over skrivebordspladen.
I hver celle er der en
køletaske, en elkedel og en
radio som arresthuset
udleverer til den indsatte
ved indsættelsen. Der er
desuden service (bestik,
tallerken og glas) som
standardudstyr i cellerne.
Cellerne har en rimelig
størrelse og en lidt
vekslende
vedligeholdelsesstandard.
Arresthuset oplyste at
enkelte celler er blevet
renoveret når der har været
behov for det.
Direktoratet for
Kriminalforsorgen har i et
brev af 22. februar 2002
oplyst at det i forbindelse
med et besøg i arresthuset
den 22. november 2001 blev
aftalt med arrestinspektøren
at man i finansåret 2002 i
løbet af foråret/sommeren
(efter tiltrædelse af en ny
arrestforvarer) skulle
’udarbejde projekter på en
vinduesudskiftning og en
total cellerenovering i
arresthuset med henblik på
gennemførelse, når det er
økonomisk muligt’.
Arresthuset oplyste under
inspektionen at man
forventer at cellerne vil
blive renoveret og
celleinventaret, herunder de
gamle jernsenge der er
fastmonteret på væggene,
udskiftet i løbet af foråret
2002.
Jeg anmoder arresthuset om
at underrette mig om de af
direktoratet nævnte
projekter og samtidig oplyse
om der siden inspektionen er
sket renovering af celler,
og om der - de steder hvor
der har været behov herfor -
er sket udskiftning af
møblementet, herunder de til
væggen fastmonterede
jernsenge.
For så vidt angår
anvendelsen af en mælkekasse
som ekstra bord i celle 1,
anmoder jeg arresthuset om
at oplyse hvorvidt det vil
være muligt at tilbyde de
indsatte som måtte ønske
det, et ekstra bord.
Vedrørende lampen i celle 20
henstiller jeg til
arresthuset at sørge for at
hænge denne mere
hensigtsmæssigt.
Som jeg også tilkendegav
under den afsluttende
samtale med ledelsen, bør de
indsatte gøres opmærksomme
på at der er mulighed for at
få gardiner til cellen. Jeg
beder arresthuset om
oplysning om de indsatte nu
gøres bekendt hermed.
Direktoratet for
Kriminalforsorgen foretog
den 15. april 1997 en
inspektion af Arresthuset i
Sønderborg. Af direktoratets
rapport af oktober 1997
fremgår vedrørende
etablering af varmt vand i
cellerne at det var
arresthusets opfattelse at
installering af varmt vand i
cellerne kunne modvirke
arresthusets problemer med
tilstoppede faldstammer. Det
blev aftalt at arresthuset
selv skulle drøfte problemet
med den tilsynsførende
arkitekt i forbindelse med
et kommende bygningssyn i
1997 således at arkitekten
kunne vurdere eventuelle
løsningsforslag.
Idet jeg på denne baggrund
går ud fra at arresthuset
har fået vurderet eventuelle
løsningsforslag vedrørende
arresthusets tilstoppede
faldstammer, herunder
mulighederne for
installering af varmt vand i
cellerne, beder jeg
arresthuset om at orientere
mig om disse.
I den forbindelse skal jeg
bemærke at jeg ikke mener
det er optimalt at der i
cellerne (undtagen celle 1)
kun er koldt vand, men jeg
har i øvrigt ikke - ud over
anmodningen om orientering
vedrørende ovenstående -
grundlag for at foretage mig
mere.
2.2.1. Celle 2
Cellen er som de øvrige
celler på ca. 7 m2.
Cellen er forsynet med to
døre med observationsglas i
den inderste dør og har et
mindre vindue der sidder
lige under loftet. En del af
vinduet kan åbnes, og bagved
er der et gitter. Der er
ingen gardiner. Væggene er
malet i to farver. Gulvet i
cellen er belagt med gråt
linoleum. Bag sengen er der
en større skade i gulvet -
formentlig en brandskade.
Der er en hvid radiator og
en stålvask med koldt vand.
Der er hvide fliser over
håndvasken og et spejl der
er indbygget i væggen.
Møblementet består af et
bord, en stol og en jernseng
med en bund uden huller.
Alle tre møbler er
fastnaglet. Derudover er der
en skraldespand, en lampe i
selve loftet og en
løstsiddende bordlampe ved
radiatoren. Cellen har ingen
udsmykning.
I forbindelse med
besigtigelsen af cellen
oplyste arresthuset at
cellen, der indgår i den
almindelige belægning og
dermed anvendes som
almindelig celle, er den
celle der bliver belagt
sidst, og den bliver om
muligt kun anvendt til
kortere ophold.
Cellen var ikke i brug på
tidspunktet for
inspektionen.
I en rapport fra oktober
1997 om Direktoratet for
Kriminalforsorgens
inspektion af arresthuset
den 15. april 1997 er
rejseinspektionen fremkommet
med bemærkninger til celle
2. Følgende fremgår blandt
andet af rapporten:
’Arrestforvareren har
oplyst, at cellen - hvis den
er ledig - har været anvendt
til støjende og urolige
indsatte, bl.a. fordi cellen
er støjdæmpende.
Rejseinspektionen har
anmodet direktoratets 4.
kontor om at undersøge
hjemlen for anvendelse af
denne celle. ’
På forespørgsel i
arresthuset fik jeg oplyst
at man ikke var bekendt med
en udtalelse om hjemlen for
anvendelsen af cellen fra
direktoratets (daværende) 4.
kontor.
I et brev af 12. marts 2002
til Direktoratet for
Kriminalforsorgen bad jeg
direktoratet oplyse hvad
mine iagttagelser af celle 2
gav anledning til, og hvad
rejseinspektionens anmodning
i 1997 til direktoratets 4.
kontor gav anledning til.
Brevet indeholdt en
beskrivelse af celle 2 og
ovenstående oplysninger fra
direktoratets rapport og fra
arresthuset. I brevet gjorde
jeg desuden direktoratet
opmærksom på at celle 2
efter min opfattelse
(nærmest) har karakter af en
observationscelle.
Direktoratet har i brev af
4. april 2002 blandt andet
oplyst følgende:
’Direktoratet har forstået
arresthusets oplysninger
således, at cellen, om end
den indgår i det almindelige
belæg og bliver anvendt som
almindelig celle, som
hovedregel anvendes til
kortvarige ophold. På denne
baggrund har direktoratet
ingen bemærkninger til
cellens indretning, herunder
det fastboltede inventar.
Det er imidlertid
direktoratets opfattelse, at
skaden i gulvet bør
udbedres, og at glasruden i
den inderste dør bør være
tildækket. Det er endvidere
direktoratets opfattelse, at
cellen bør forsynes med et
skab, hvis den anvendes til
længerevarende ophold.
Direktoratet vil meddele
arresthuset dette.
Ombudsmanden har endvidere
udbedt sig underretning om
udfaldet af en anmodning fra
Rejseinspektionen til
direktoratets 4. kontor i
1997, hvori
Rejseinspektionen anmodede
4. kontor om at undersøge
hjemlen for anvendelsen af
den pågældende celle.
Direktoratet kan oplyse, at
Rejseinspektionens brev af
6. juni 1997 ikke ses
indgået i 4. kontor og at
Rejseinspektionens sag ikke
har været erindret på svar
fra 4. kontor. Brevet blev
således beklageligvis ikke
undergivet behandling.’
Vedrørende det anførte om at
cellen (efter direktoratets
opfattelse) bør forsynes med
et skab hvis den anvendes
til længerevarende ophold,
skal jeg henlede
opmærksomheden på § 1 i
cirkulære af 3. maj 1977 om
udstyr af indsattes
opholdsrum mv. Efter denne
bestemmelse skal den
indsattes opholdsrum mindst
være forsynet med blandt
andet et skab. Jeg er af den
umiddelbare opfattelse at §
1 i cirkulæret gælder uanset
om opholdet i cellen er
kortvarigt eller langvarigt.
Jeg anmoder direktoratet om
en udtalelse herom.
Jeg anmoder desuden
arresthuset om at orientere
mig om hvad arresthuset har
foretaget sig i anledning af
direktoratets meddelelse til
arresthuset om at gulvet bør
udbedres, og at glasruden i
den inderste dør bør være
tildækket.
Jeg har endvidere noteret
mig at Rejseinspektionens
brev af 6. juni 1997 ikke
har været undergivet
behandling. Da cellen efter
det oplyste (nu) udelukkende
anvendes som almindelig
celle, foretager jeg mig
ikke mere vedrørende dette
forhold.
2.3. Øvrige rum mv.
2.3.1. Besøgsrummet
Arresthusets besøgslokale er
på størrelse med en
enkeltcelle. Væggene er
malet mørkeblå, og
panelerne, der er malet
sorte, er afskallede og
sidder løst visse steder.
Der er ét vindue, svarende
til to vinduer i en
enkeltcelle, med tremmer
udenfor. Den øverste halvdel
af vinduet kan åbnes, og i
den nederste halvdel af
vinduet er der matteret glas
der hindrer indkig.
Møblementet består af tre
røde lænestole, en grøn sofa
- med hul i betrækket - og
et sort skifferbord.
Møblerne, der er slidte,
står meget tæt, og der er
derfor ikke megen ledig
gulvplads. Bag den ene
lænestol er der et
aflåseligt indbygget skab.
Derudover er der en håndvask
med koldt vand. Ved
håndvasken ligger der
håndsæbe, og der er hængt et
håndklæde op ved siden af
vasken.
Belysningen består i en
loftlampe med uafskærmet
pære (40 watt). Af øvrigt
inventar er der en
kaffemaskine. Der er ingen
gardiner og ingen udsmykning
på væggene.
Der er ikke noget toilet i
direkte tilknytning til
besøgslokalet, men et lidt
længere henne ad gangen.
Besøgslokalet der ikke er
særlig stort, fremstår meget
mørkt, dystert og trangt på
grund af de mørke vægge og
paneler, den dårlige
belysning, de slidte, store
møbler og den manglende
udsmykning/potteplanter.
Arresthuset oplyste (under
rundgangen) at der ikke er
aktuelle planer om en
ombygning af besøgslokalet.
Talsmanden klagede over
lokalet der efter
talsmandens opfattelse
blandt andet er for lille og
har en dårlig madras.
Jeg tilkendegav over for
talsmanden og under den
afsluttende samtale med
ledelsen at jeg ikke fandt
forholdene
tilfredsstillende.
Besøgslokalerne i
kriminalforsorgens
institutioner skal efter §
3, stk. 1, i den nugældende
besøgsbekendtgørelse for
afsonere (Direktoratet for
Kriminalforsorgens
bekendtgørelse nr. 376 af
17. maj 2001) ’så vidt
muligt være indrettet på en
sådan måde, at der skabes en
naturlig og venlig
besøgsatmosfære’
(bestemmelsens indhold er
ikke ændret i forbindelse
med straffuldbyrdelseslovens
ikrafttræden den 1. juli
2001). Dette følger også af
§ 14 i direktoratets
cirkulære af 19. december
1980 om
varetægtsarrestanters adgang
til besøg.
Jeg finder besøgslokalets
stand utilfredsstillende.
Lokalet lever efter min
opfattelse ikke op til
kravene i
besøgsbekendtgørelsen om en
naturlig og venlig
besøgsatmosfære.
Jeg henstiller til
arresthuset snarest at
istandsætte, herunder
udskifte inventaret og ændre
besøgslokalet således at det
får mere præg af hjemlig
hygge.
Jeg beder om underretning om
hvad der sker i anledning af
min henstilling.
Som beskrevet under pkt. 2.1
er der i arresthusets
stueetage - mellem
lægeværelset og toilettet
til de besøgende - indrettet
et kontor til personalet.
Jeg anmoder arresthuset om
at overveje om dette lokale
kunne anvendes til
besøgslokale og
besøgslokalet som kontor.
Jeg anmoder om underretning
om arresthusets
overvejelser.
Af hygiejniske (og
sundhedsmæssige) grunde
anbefaler jeg desuden at
arresthuset fjerner
håndsæben og håndklæderne og
erstatter disse med
henholdsvis flydende sæbe og
papirhåndklæder eller en
håndklæderulle. Jeg er
opmærksom på at nogle af de
indsatte foretrækker
almindelig håndsæbe og
håndklæder, men af nævnte
grunde mener jeg at
arresthuset må henvise disse
indsatte til at (medtage og)
anvende deres egen sæbe og
deres eget håndklæde. Jeg
beder arresthuset om at
orientere mig om hvad min
anbefaling giver anledning
til.
Der var ikke kondomer i
selve besøgslokalet, men de
indsatte kan bede personalet
herom. Arresthuset oplyste
under besigtigelsen af
rummet at der er kondomer i
det aflåste indbyggede skab.
Efter min opfattelse bør
kondomer være umiddelbart
tilgængelige i besøgslokalet
således at de indsatte ikke
er nødt til at kontakte
personalet for at få
kondomer. Jeg henstiller
derfor til arresthuset at
sørge for at kondomer er
umiddelbart tilgængelige.
Jeg beder om underretning om
hvad der sker i den
anledning.
Uden for besøgslokalet er
der - som nævnt under pkt.
2.1 - et skab som de
besøgende kan opbevare deres
effekter i under besøget.
2.3.2. Gårdtursarealer
Der er i alt fire gårde
hvoraf de indsatte kan
benytte de tre. Adgang til
gårdtursarealet sker fra
stueetagen gennem to aflåste
døre. I den første gård (den
inderste gård) man kommer ud
i, er der i midten anlagt et
bed med små buske og træer
der fylder det meste af
gården. Denne gård benyttes
ikke af de indsatte.
Arresthuset oplyste at det
skyldes at denne gård ikke
er sikret. De indsatte har
dog ifølge arresthusets
oplysninger enkelte gange
fået tilladelse til at sidde
i denne gård om sommeren.
Fra den første gård er der
via en lille ’mellemgang’
indgang til de tre gårde (en
stor og to mindre) som de
indsatte benytter. Gårdene,
som er strålegårde, er på
henholdsvis 30 og 15 m2.
Alle tre gårde er belagt med
fliser og overdækket med
bredmasket trådnet. Der er
ingen dekorering på murene,
og der er ingen møbler.
Som jeg også tilkendegav
under den afsluttende
samtale med ledelsen, står
stjernegårdene, som ikke er
indbydende, i misforhold til
det udenforliggende areal
(den inderste gård) med
beplantning.
Gårdtursarealet trænger
efter min opfattelse til at
blive frisket op. Jeg
henstiller til arresthuset
at friske gårdtursarealerne
op og beder desuden
arresthuset overveje
etablering af en åbning
mellem gårdene. Jeg beder om
oplysning om hvad der sker i
anledning af min
henstilling.
For så vidt angår den første
gård (den inderste gård),
beder jeg endvidere
arresthuset overveje sikring
af denne gård således at de
indsatte kan benytte gården.
Jeg beder om underretning om
arresthusets overvejelser.
Af direktoratets rapport af
oktober 1997 fremgår det
(bilag 10) at
gårdtursarealet forventedes
at blive malet/dekoreret ved
hjælp af en lokal
kunstnergruppe.
Jeg beder arresthuset om at
oplyse hvad der videre skete
vedrørende dette.
2.3.3. Kondirum
Kondirummet ligger (som
nævnt under pkt. 2.1) i
kælderen. Lokalet er på ca.
21 m2. I rummet
er der er ét vindue med 21
små ruder. En tredjedel af
vinduet kan åbnes. Flere af
ruderne var på tidspunktet
for inspektionen i stykker,
og et større hul var lukket
med et sammenkrøllet
håndklæde. Væggene er malet
lyseblå og hvide. Gulvet er
beklædt med et gulvtæppe der
er meget slidt, og to steder
stikker der (rester af)
tidligere brugte beslag op
af gulvet.
Der er to kondicykler og
fire (vægttrænings)maskiner
i rummet. Derudover er der
en ribbe.
Under den afsluttende
samtale gav jeg udtryk for
at rummet efter min
opfattelse er noget trist.
Jeg beder arresthuset om at
oplyse om eventuelle planer
for istandsættelse af dette
rum, herunder udskiftning af
ruderne og gulvtæppet samt
fjernelse af resterne af
beslagene i gulvet.
Der hang ingen vejledning om
anvendelse af maskinerne i
motionsrummet.
Der bør i kondirummet være
en skriftlig vejledning i
brug af redskaber, også
uanset at der er personale
der kan instruere i brugen
af redskaberne. Jeg
henstiller at arresthuset
sætter en vejledning op på
et for brugerne synligt
sted. Jeg beder om
underretning når dette er
sket.
Under en samtale med
arresthusets talsmand og en
anden indsat fremsatte
talsmanden et ønske om bedre
træningsfaciliteter,
herunder anskaffelse af en
bænk til brug for
rygøvelser. Jeg viderebragte
ønsket over for ledelsen som
tilkendegav at arresthuset
på tidspunktet for
inspektionen overvejede
dette.
Arrestforvareren har i sit
brev af 10. april 2002
supplerende oplyst at den på
området ansvarlige
medarbejder vil indhente
tilbud på en bænk til
rygøvelser.
Jeg beder om underretning om
hvad der videre er sket
vedrørende eventuel
anskaffelse af en bænk til
rygøvelser.
Med hensyn til
fritidstilbuddene henviser
jeg til det jeg har anført
nedenfor under pkt. 3.2 og
pkt. 3.4.
2.3.4. Skolestue
Skolestuen ligger i
stueetagen mellem
personalebygningen og
indgangen til stueetagen i
selve arresthuset. Væggene
er malet lyseblå. Lokalet
har ét vindue med fire fag
med tremmer udenfor.
Belysningen består af en
lampe med lysstofrør der
hænger ned fra loftet.
Lokalet er møbleret med to
borde i forskellig bredde -
bordene er skubbet sammen -
og fire stole på hver side
af bordet. For enden af
rummet er der placeret en
tavle på gulvet. Over tavlen
hænger der et billede på
væggen.
Undervisningslokalet
anvendes også til
kontrolleret besøg og til
besøg af forsvarer.
Bortset fra at gøre
opmærksom på at jeg -
såfremt tavlen anvendes i
undervisningen - finder det
mest hensigtsmæssigt at
tavlen bliver hængt op, har
jeg ingen bemærkninger til
skolestuen.
2.3.5. Toilet og bad
Der er et badeværelse med
toilet til de indsatte på
hver af cellefløjens etager
og et badeværelse i det
’beskyttede afsnit’.
Badeværelserne har samme
form og størrelse som
enkeltcellerne. Væggene er
beklædt med hvide fliser op
til vinduerne. Over fliserne
er væggene malet hvide eller
gule. Lofterne er malet
hvide, og gulvet er belagt
med terrazzo.
Badeværelserne (undtaget
badeværelset på det
’beskyttede afsnit’) er delt
op således at der er tre rum
- et større rum ud til
cellegangen med en vask og
et (koste)skab, et rum med
toilet og håndvask og et rum
med bad (bruser) og
håndvask.
Der er spejle på alle
badeværelser. Spejlet i
badeværelset på 2. sal er
knækket.
Badeværelset i det
’beskyttede afsnit’ er delt
i to - med bad og toilet i
den ene del og vaskemaskine
og tørretumbler i den anden
del.
Badeværelserne fremstår ikke
særligt pæne - i særdeleshed
ikke badeværelset i
stueetagen. Jeg tilkendegav
dette over for ledelsen
under den afsluttende
samtale.
Jeg beder arresthuset om at
oplyse om eventuelle planer
for istandsættelse af
badeværelserne.
I alle badeværelser er der
et håndklæde, og der ligger
en håndsæbe ved vasken - dog
ikke i badeværelset i stuen.
Som også nævnt under pkt.
2.3.1 anbefaler jeg af
hygiejniske (og
sundhedsmæssige) grunde at
arresthuset fjerner
håndsæben og håndklæderne og
erstatter disse med
henholdsvis flydende sæbe og
papirhåndklæder eller en
håndklæderulle. Jeg beder
arresthuset om at orientere
mig om hvad min anbefaling
giver anledning til.
Med undtagelse af
badeværelserne på 1. og 2.
sal var der rensevæske i
rummene. På alle
badeværelser var der ophængt
en vejledning til brug af
rensevæsken.
Arresthuset oplyste at
rensevæske forsvinder, men
at man ikke ved hvad de
indsatte anvender den til.
Dette ville arrestforvareren
spørge de indsatte om på
fællesmødet den 14. marts
2002.
Det er uheldigt at der ikke
var rensevæske på alle
badeværelserne på
tidspunktet for
inspektionen. Under
henvisning til arresthusets
oplysning om at rensevæsken
forsvinder fra
badeværelserne, går jeg ud
fra at arresthuset løbende
tjekker at det forefindes på
badeværelserne. Jeg
foretager mig derfor ikke
mere vedrørende dette
forhold.
2.3.6. Køkken
Arresthuset har i stueetagen
et køkken som benyttes til
opbevaring og tilberedning
af dybfrostmaden der leveres
fra Statsfængslet ved Sdr.
Omme.
Væggene er beklædt med hvide
fliser op til ca. 1½ meters
højde. Derover er væggene
malet i en stærk gul farve.
Det blev oplyst at
levnedsmiddelkontrollen
besøger arresthuset en gang
imellem.
Køkkenet fremstod pænt,
ryddeligt og rent.
Der er ingen
køkkenfaciliteter til
rådighed for de indsatte.
Jeg henviser til pkt. 3.2 og
pkt. 3.4 om de indsattes
fritid.
2.3.7. Biblioteket
Der er ikke indrettet noget
egentligt bibliotekslokale,
men derimod opstillet reoler
på gangen i stueetagen til
bøger og tegneseriehæfter
(ca. 250 titler). Det blev
oplyst at arresthuset har en
aftale med biblioteket i
Sønderborg. Arresthuset har
ingen bogkataloger.
Jeg beder om at modtage
aftalen med biblioteket i
Sønderborg. I den
forbindelse beder jeg
tillige om oplysning om
udenlandske indsattes adgang
til bøger på fremmedsprog,
jf. straffuldbyrdelseslovens
§ 58, stk. 3.
Jeg beder desuden
arresthuset om at overveje
at indhente et bogkatalog og
underrette mig om resultatet
af disse overvejelser. Jeg
bemærker i den forbindelse
at romankataloger er
udmærkede som
inspirationskilde, især for
personer som ikke har den
store læseerfaring. Jeg er
dog opmærksom på at
romankataloger - ligesom
andre kataloger og
opslagsværker - hurtigt
bliver forældede og derfor
må fornys i takt med at der
kommer nye udgaver.
Hvad aviser på fremmedsprog
angår, henviser jeg til pkt.
6.7 nedenfor.
2.3.8. Vaskefaciliteter
I et rum i stueetagen har
arresthuset et vaskerum med
vaskemaskine og
tørretumbler. Væggene i
vaskerummet er flisebelagte,
og gulvet er belagt med
linoleum. Langs den ene væg
er der en stålbordplade med
to vaske. Alle kan benytte
vaskerummet.
Derudover er der også
vaskemaskine og tørretumbler
i ’forrummet’ til toilettet
på det ’beskyttede afsnit’.
Det er gratis at benytte
vaskemaskinerne, og
arresthuset stiller
vaskepulver til rådighed.
Arresthuset oplyste at
indsatte som ønsker
vaskevejledning, får dette
af personalet.
Jeg har noteret mig at
Arresthuset i Sønderborg
stiller vaskepulver gratis
til rådighed. Arresthuset
følger således kravet i
Direktoratet for
Kriminalforsorgens skrivelse
af 8. november 2001 til
arrestinspektørerne og
arresthusene hvori
direktoratet har meddelt at
der fremover ikke må kræves
betaling for brug af
arresthusenes vaskemaskiner.
Direktoratet har henvist til
at de indsatte skal stilles
økonomisk ens hvad enten de
benytter arresthusets
vaskemaskine eller sender
deres tøj til vask på
kriminalforsorgens
centralvaskerier.
(Regler om vask af indsattes
private tøj findes i øvrigt
nu i Direktoratet for
Kriminalforsorgens cirkulære
af 26. marts 2002 om
udlevering af beklædning
m.v. til indsatte samt vask
og reparation af indsattes
private tøj).
2.3.9. Værksted
Værkstederne er som nævnt
placeret i arresthusets
kælder. Der er plads til
seks indsatte ad gangen
fordelt på de tre
værksteder. Væggene er malet
enten hvide eller gule.
Gulvet er et betongulv.
I det første værksted, som
man kommer direkte ned i ad
en trappe fra en mindre
gård, er der opstillet et
bord midt i lokalet. Langs
den ene væg er der opstillet
en reol med blandt andet
dele til montagearbejde og
papkasser. På en anden væg
er der hængt værktøj op, og
der er i øvrigt opstillet
diverse mindre maskiner i
rummet.
Fra det første værksted
kommer man ud i en lang
gang. Langs væggen i den ene
del af gangen er der
monteret et smalt bord under
rørene i væggen. For enden
af bordet stikker der to
jernstænger ud i gangen.
Arbejdspladsen i gangen
benyttes i et vist omfang.
Jeg beder arresthuset om at
overveje muligheden for at
afskærme de to jernstænger
for enden af bordet når
arbejdspladsen i gangen ikke
benyttes.
Fra den anden ende af gangen
er der adgang til to mindre
værksteder og et toilet. I
gangen var der på
tidspunktet for inspektionen
en del vand på gulvet.
Arrestforvareren oplyste at
der trænger vand ind gennem
kældervæggen, og at
arresthuset er opmærksom på
problemet.
Jeg beder arresthuset om at
oplyse hvad arresthuset har
foretaget sig vedrørende
dette problem.
Bortset fra ovenstående samt
en bemærkning om at
værkstederne efter min
opfattelse fremstod noget
rodede og bærer præg af
placeringen i en kælder,
giver værkstederne mig ikke
anledning til yderligere
bemærkninger.
Om beskæftigelsen af de
indsatte i værkstedet
henviser jeg til pkt. 3.1 og
pkt. 3.4.
2.3.10. Lægeværelse
I stueetagen er der et
lægelokale på størrelse med
en enkeltcelle. Væggene er
flisebelagte. Lokalet er
indrettet med et skrivebord,
en stol, en briks, et aflåst
skab til medicin, en
håndvask med varmt og koldt
vand, en vægt, et spejl over
håndvasken mv.
Der var rent og pænt i
lokalet.
2.3.11.
Personalefaciliteter
I stuen - mellem
lægeværelset og toilettet
til de besøgende - er der
indrettet et kontor til
personalet. Kontoret
anvendes også af købmanden.
De indsatte skal møde i
kontoret om morgenen (kl.
8.30) og får her udleveret
de ting de skal arbejde med
i løbet af dagen, og/eller
afleverer resultatet af
gårsdagens arbejde.
Kontoret, der er møbleret
med almindeligt
kontorinventar, er ca.
dobbelt så stort som en
enkeltcelle.
Fra kontoret er der udsigt
til en mindre gård der
blandt andet bruges til
varemodtagelse og
aflevering.
Arresthuset oplyste at der
bag kontoret ligger et rum
til computerserveren. Rummet
anvendes ligeledes som depot
til de indsattes effekter.
Fra det ekstra lille
’skærmede’ afsnit på 1. sal
(celle 7-9) er der adgang
til personalets vagtstue og
tekøkken. Ved døren er der
indrettet en mindre,
afskærmet plads hvorfra de
indsatte kan telefonere.
Rummet er møbleret med to
skriveborde med tilhørende
stole og en ’krog’ med
behagelige siddepladser. Der
er også flere mindre reoler.
Som et selvstændigt rum i
selve vagtstuen - adskilt
fra denne med glasvægge - er
der indrettet et tekøkken.
På den ene væg i vagtstuen
er der en hylde med tre
monitorer.
Vedrørende aflytning af de
indsattes telefonsamtaler
oplyste arresthuset at dette
sker ved at personalet i
samme rum slår en højttaler
til på en anden telefon.
Rummet der er ca. 30 m2,
fremstår meget lyst og
venligt.
Øvrige personalefaciliteter
findes, som nævnt i
indledningen, i den
tidligere
arrestforvarerbolig.
Personalefaciliteterne er
pæne og giver mig ikke
anledning til bemærkninger.
Som jeg nævnte under
inspektionen, er
arresthusets bygningsmæssige
forhold efter min opfattelse
gode. Arresthuset er således
rummeligt, og cellerne har
en rimelig størrelse samt en
nogenlunde
vedligeholdelsesstandard.
Jeg henviser i øvrigt til
mine bemærkninger under de
enkelte punkter ovenfor.
3. Arbejde, fritid og
undervisning
3.1. Arbejde
Det fremgår af arresthusets
husorden at den indsatte
under opholdet vil blive
tilbudt arbejde - enten som
cellearbejde eller i
arresthusets arbejdskælder.
I arresthusets kælder er der
indrettet arbejdslokaler
hvor størstedelen af
arbejdet udføres. Der er
ikke meget cellearbejde
længere, og udgangspunktet
er at de indsatte ikke kan
arbejde sammen i cellerne.
Arresthuset giver dog
tilladelse hertil efter en
konkret vurdering - afhængig
af den enkelte indsatte og
arbejdsopgaven. I gennemsnit
kan der i arbejdskælderen
beskæftiges seks indsatte ad
gangen. Der er ikke fast
personale i arbejdskælderen
i løbet af dagen.
Seneste arbejdsopgaver i
arresthuset har været
montagearbejde, testning af
fyrfadslightere og påsætning
af stregkoder på
almuehylder.
De indsatte der ønsker
arbejde, får dagdusør.
Det overskud fra
arbejdsdriften der ikke
bliver brugt til
vedligeholdelse af
arbejdsdriften, går til
direktoratet.
Under inspektionen oplyste
arresthuset at der er
problemer med at skaffe
tilstrækkeligt arbejde til
at opfylde de indsattes
behov for beskæftigelse.
Arresthuset har tidligere
haft faste leverandører, men
det har været vanskeligt at
skaffe arbejde til
arresthusets indsatte i de
senere år. Man har blandt
andet mistet leverandører på
grund af at kvaliteten af
det arbejde som udføres af
de indsatte, er for dårlig.
Vedrørende
regionsværkmesterordningen
oplyste arresthuset at man
ved ordningens etablering
over for Direktoratet for
Kriminalforsorgen havde
fremsat et ønske om at
regionsværkmesteren blev
placeret i Arresthuset i
Sønderborg.
Regionsværkmesteren skal
koordinere arbejdet i
arresthusene i Åbenrå,
Tønder, Haderslev og
Sønderborg.
Regionsværkmesteren kommer
hver tirsdag i arresthuset.
Ordningen har ikke fungeret
optimalt, og arresthuset
ville hellere selv have
timerne til rådighed. Oftest
skal virksomhederne ’løbes
på dørene’. Arresthuset er
ikke afskåret fra selv at
skaffe arbejde, men
personaleressourcerne
begrænser mulighederne
herfor. Generelt er der for
få ressourcer til
arbejdsdriften.
Arrestforvareren anførte
desuden at han ser
spørgsmålet om at skaffe
arbejde som et
prioriteringsspørgsmål.
Arrestforvareren har
prioriteret det højt, og de
seneste to måneder (før
inspektionen) har der
løbende været 8-10 indsatte
i beskæftigelse, mens der
den 1. januar 2002 stort set
ikke var arbejde til de
indsatte. På dagen for
inspektionen var der dog
ikke nogen indsatte i
beskæftigelse. Der er en
forventning om at ca. 35
pct. af de indsatte kan
beskæftiges.
Arresthuset oplyste at der
er mange indsatte som gerne
vil have arbejde, men som
ikke kan tilbydes det.
Talsmanden klagede over de
manglende muligheder for
arbejde og anden aktivitet i
arresthuset og oplyste at de
manglende muligheder for
aktivitet - både i
arbejdstiden og i fritiden -
skaber frustration blandt de
indsatte.
Det fremgår af direktoratets
rapport fra oktober 1997 at
arresthuset (også på dette
tidspunkt) igennem længere
tid ikke havde haft
tilstrækkeligt med
arbejdsopgaver til de
indsatte. I den forbindelse
opfordrede rejseinspektionen
arresthuset til gennem
regionsværkmesteren at søge
et nærmere samarbejde med de
sociale institutioner i
området med henblik på
fremskaffelse af flere
arbejdspladser.
Problemet med at skaffe
arbejde til de indsatte
deler Arresthuset i
Sønderborg med andre
arresthuse.
Ud over at henvise til mine
bemærkninger herom under
pkt. 3.4 beder jeg
arresthuset om at orientere
mig om et eventuelt udfald
af det nærmere samarbejde
med de sociale institutioner
i området som jeg går ud fra
blev søgt sat i værk efter
direktoratets inspektion i
1997.
Det fremgår desuden af
arresthusets husorden at
indsatte der ikke ønsker at
arbejde eller selvforskyldt
er uden arbejde, ikke vil
oppebære dusør for de
førstkommende tre
arbejdsdage derefter.
Jeg kan oplyse at jeg i
forbindelse med min
inspektion af Arresthuset i
Kalundborg bad arresthuset
og Direktoratet for
Kriminalforsorgen om en
udtalelse om
hjemmelsgrundlaget for en
regel i arresthuset om at en
indsat der nægter at påtage
sig anvist arbejde, vil få
to karensdage, dvs. ingen
løn i de to følgende
arbejdsdage.
Direktoratet udtalte blandt
andet at direktoratet
erklærede sig enig med
arresthuset i at der i
cirkulære af 28. september
1992 om arbejdstid og
arbejdspenge mv. ikke er
hjemmel til den i
arresthuset anvendte form
for karensdage ved
arbejdsvægring. Direktoratet
havde endvidere noteret sig
at arresthuset havde ændret
praksis, men fandt det
beklageligt at den nævnte
bestemmelse indgik i
arresthusets interne regler
hvilket direktoratet
meddelte arresthuset.
Direktoratet oplyste
supplerende at en
arbejdsgruppe den 19.
oktober 2000 har afgivet en
indstilling til direktoratet
om forslag til ændringer af
reglerne om arbejdstid og
arbejdspenge samt ydelser
til kost og selvforplejning
i kriminalforsorgen mv., og
at arbejdsgruppens
indstilling indgår i
beskæftigelsesudvalgets
overvejelser.
I forbindelse med min
inspektion af Statsfængslet
Renbæk har direktoratet
blandt andet, i en anden
sammenhæng, oplyst at
beskæftigelsesudvalgets
endelige rapport forventes
at foreligge medio 2002, og
at jeg vil få tilsendt et
eksemplar af udvalgets
indstilling når denne
foreligger. Jeg har i anden
sammenhæng modtaget et
eksemplar af udvalgets
betænkning. Det fremgår
heraf at udvalget på
baggrund af udvalgets
forslag om gennemgribende
revision af regelsættet om
beskæftigelse af de indsatte
ikke har fundet det
hensigtsmæssigt at bruge
ressourcer på at drøfte
detailspørgsmål om
beskæftigelse, aflønning
mv., men har anbefalet at de
- i det omfang det stadig er
relevant - indgår i den
kommende revision af
reglerne.
Det er beklageligt hvis den
i husordenen beskrevne
karensregel praktiseres i
arresthuset. Jeg henstiller
i givet fald at arresthuset
fremover behandler
spørgsmålet om
arbejdsvægring i
overensstemmelse med
reglerne i cirkulære af 28.
september 1992.
Jeg henstiller desuden til
arresthuset under alle
omstændigheder at ændre
husordenen således at
oplysninger heri svarer til
de gældende regler. Jeg
beder om underretning når
denne ændring er sket.
3.1.1. Dagligdagen for
indsatte der ikke kan
tilbydes beskæftigelse
Under inspektionen gennemgik
arresthuset på min
forespørgsel dagligdagen for
de indsatte der ikke kan
tilbydes arbejde.
Arresthuset oplyste
følgende:
De indsatte lukkes ud fra
cellerne om morgenen kl.
7.00 hvor de får morgenmad,
kan tage et bad og eventuelt
gå på gårdtur.
Kl. 8.30 skal de indsatte
møde i et lokale i
stueetagen (det tidligere
arrestforvarerkontor) hvor
de blandt andet får
udleveret arbejdsopgaver
og/eller afleverer
produkterne fra gårsdagens
arbejde.
Kl. 8.45 lukkes de indsatte
ind i cellerne.
Cellerne åbnes igen kl.
11.45, og kl. 12.00 er der
frokost. De indsatte henter
selv deres mad, og der er
mulighed for at de kan spise
sammen to og to i cellerne.
Fra kl. 12.30-13.00 er der
gårdtur hvorefter de
indsatte låses inde i
cellerne igen.
Cellerne åbnes derefter kl.
17.15 (tidspunktet kan dog
variere lidt). Arbejdstiden
ophører officielt kl. 16.00.
Fra kl. 17.30-18.00 er der
aftensmad hvorefter der på
ny bliver låst af.
Fra kl. 18.00 er der
imidlertid mulighed for at
de indsatte kan have
cellefællesskab - to og to
med aflåst dør, jf.
ligeledes pkt. 3.3.
Fra kl. 21.15 til kl. 21.30
er der for sidste gang åbne
døre hvor de indsatte kan
gøre sig klar til natten.
Kl. 21.30 er der
medicinudlevering.
Der er besøgstid fra
henholdsvis kl. 16.30 og
17.45, jf. pkt. 6.5.
Om dagligdagen for indsatte
der ikke kan tilbydes
beskæftigelse, henviser jeg
til mine bemærkninger under
pkt. 3.4 nedenfor.
3.2. Fritid
De indsatte kan i fritiden
benytte kondirummet i
bestemte perioder. I
kondirummet er der
kondicykler, diverse
maskiner og en ’mavebænk’.
Derudover er der mulighed
for gårdtur og
cellefællesskab efter
arbejdstids ophør. De
indsatte kan endvidere låne
spil af personalet som de
kan have i deres celle.
Under direktoratets
inspektion i 1997 anførte
direktoratet at arresthuset
burde overveje mulighederne
for at de indsatte kan
tilbydes fysisk aktivitet i
større omfang.
Som også nævnt ovenfor under
pkt. 3.1 klagede talsmanden
over de manglende muligheder
for aktivitet i arresthuset.
Som eksempler på ønskelige
aktiviteter nævnte
talsmanden blandt andet:
bordtennis, bedre
træningsfaciliteter og en
PlayStation.
Talsmanden fremsatte
derudover et ønske om at der
etableres et køkken i
arresthuset til de indsatte
således at de indsatte får
mulighed for at lave lidt
mad om aftenen. Talsmanden
foreslog at der eventuelt
kunne indrettes et køkken i
vaskerummet i stueetagen, og
at vaskerummet eventuelt
kunne flyttes til kælderen.
Vedrørende PlayStation kan
jeg til orientering for
arresthuset oplyse at jeg i
forbindelse med min
inspektion af andre
arresthuse har erfaret at
praksis med hensyn til
udlevering af PlayStations
er forskellig i
arresthusene. I forbindelse
med min inspektion af
Arresthuset i Nykøbing Mors
anmodede jeg derfor
direktoratet om en udtalelse
vedrørende dette forhold.
Direktoratet indhentede i
den anledning oplysning fra
de enkelte arresthuse om
deres praksis. Direktoratet
meddelte mig herefter blandt
andet at der bør følges en
ensartet praksis i
arresthusene med hensyn til
udlevering af egne
PlayStations. Direktoratet
ville derfor i forbindelse
med udmøntningen af en
indstilling fra en
projektgruppe som
direktoratet i sin tid har
nedsat, overveje hvilken
praksis arresthusene
fremover skal følge på dette
punkt, og underrette mig om
resultatet af disse
overvejelser.
Direktoratet har senest den
18. september 2002
orienteret mig om at der
ikke i indeværende år vil
blive fastsat regler om
begrænsning i udlevering af
effekter, herunder regler om
udlevering af PlayStations
til indsatte i arresthusene.
Direktoratet oplyste
samtidig at der blandt de
tiltag der foreslås iværksat
i 2003 til bekæmpelse af
narkotika i
kriminalforsorgens
institutioner, er nævnt en
begrænset udlevering af de
indsattes egne effekter. Det
foreslås at det forbud der
gælder mod medbringelse af
tv-apparater i arresthuse og
Københavns Fængsler,
udstrækkes til de lukkede
fængsler og udvides til at
gælde alle elektriske
apparater. Det foreslås
samtidig at
kriminalforsorgen i stedet
stiller et sortiment af
elektriske apparater til
rådighed for de indsatte i
form af en lejeordning som
økonomisk kan hvile i sig
selv. Direktoratet forventer
at der i løbet af efteråret
vil blive taget stilling til
hvilke forslag der skal
prioriteres i 2003, og
vender tilbage til sagen ved
udgangen af november 2002.
Talsmandens ønske om en
PlayStation kan både forstås
som et ønske om at de
indsatte må medbringe
sådanne, eller som et ønske
om at arresthuset indkøber
sådanne til eventuel
udlejning. Set i lyset af
ovenstående orientering fra
direktoratet og under
henvisning til at de
indsatte ifølge husordenen
ikke må medbringe
PlayStations, anmoder jeg
arresthuset om en udtalelse
vedrørende muligheden for
indkøb af PlayStations til
udlejning i arresthuset.
Jeg beder desuden
arresthuset om en udtalelse
vedrørende det af talsmanden
fremsatte ønske om bedre
træningsfaciliteter og om
muligheden for at kunne
spille bordtennis.
Vedrørende spørgsmålet om
mulighed for at opstille et
bordtennisbord er jeg
opmærksom på at arresthuset
i forbindelse med
direktoratets inspektion i
1997 har oplyst at
arresthusets bordtennisbord
ikke ville blive repareret
da der ikke findes egnede
lokaler til bordtennisspil i
arresthuset.
Endelig skal jeg anmode
arresthuset om en udtalelse
vedrørende ønsket fra de
indsatte om indretning af et
køkken, herunder en
udtalelse om det af
talsmanden anførte
vedrørende placeringen af et
sådant køkken.
Om fritidstilbuddene i
øvrigt henviser jeg til mine
bemærkninger under pkt. 3.4
nedenfor.
3.3. Fællesskab
Ifølge husordenen kan de
indsatte efter personalets
bestemmelse få tilladelse
til cellefællesskab.
Cellefællesskabet er kun for
to personer og gælder for
tidsrummet 18.00-21.15 på
hverdage og 13.00-16.30 i
weekenden. Cellefællesskabet
foregår altid for låst dør.
Herudover er der mulighed
for at benytte kondirummet.
Der er også fællesskab under
gårdtur. Der må højst være
seks indsatte ad gangen i
den største gård hvor der er
mulighed for boldspil.
Direktoratet for
Kriminalforsorgen har den
16. juli 2002 udsendt nye
regler mv. (bekendtgørelse
nr. 573 af 5. juli 2002 og
vejledning nr. 71 af 5. juli
2002) om de indsattes adgang
til fællesskab med andre
indsatte i
kriminalforsorgens
institutioner.
Bekendtgørelsen der trådte i
kraft den 1. august 2002,
indeholder blandt andet et
nyt kapitel om fællesskab i
arresthusene. Af
direktoratets
udsendelsesskrivelse af 16.
juli 2002 vedrørende
fællesskab i arresthusene
fremgår blandt andet
følgende:
’Strafudståelsen må ikke
medføre yderligere
begrænsninger i den dømtes
tilværelse, end hvad der er
nødvendigt for at fuldbyrde
straffen, jf. også
straffuldbyrdelseslovens §
4. Endvidere indebærer
normaliseringsprincippet
bl.a., at forholdene i
fængsler og arresthuse skal
indrettes, så de så vidt
muligt svarer til forholdene
udenfor. Dette princip taler
for, at de indsatte har
adgang til fællesskab i
videst muligt omfang.
Hertil kommer, at
Folketingets Ombudsmand i
forbindelse med sin
inspektionsvirksomhed har
rejst spørgsmålet herom.
Endvidere har Europarådets
Torturkomité påpeget
vigtigheden af, at alle
indsatte, herunder
varetægtsarrestanter, har
mulighed for at tilbringe en
rimelig del af dagen udenfor
cellerne beskæftiget med
fornuftige aktiviteter af
varierende karakter
(fællesskabsaktiviteter,
uddannelse, sport og
meningsfyldt erhvervsfagligt
arbejde).
Reglerne er således
udfærdiget på baggrund af en
afvejning af dels hensynet
til at give indsatte adgang
til fællesskab i videst
muligt omfang, dels hensynet
til orden og sikkerhed samt
de bygningsmæssige forhold,
som i mange arresthuse
f.eks. indebærer, at der
ikke er egentlige
fællesskabsrum. Hertil
kommer de særlige
sikkerhedsmæssige problemer
som følger af, at visse
arresthuses størrelse og
bygningsmæssige forhold er
således, at muligheden for
akut tilkald af ekstra
personale i forbindelse med
f.eks. uro blandt de
indsatte, der har
fællesskab, er begrænsede.
Udgangspunktet er, at der i
det omfang, der er
bygningsmæssige muligheder
herfor, skal indrettes
fællesskabsrum m.v. i
arresthuset, og at de
indsatte i givet fald kan få
adgang hertil i det omfang,
det under hensyn til
forholdene i den enkelte
institution skønnes ordens-
og sikkerhedsmæssigt
forsvarligt. Hvis der ikke
er adgang til fællesskab i
fællesskabsrum m.v., skal
der være adgang til styret
cellefællesskab. Ved styret
cellefællesskab forstås, at
det er institutionen, som
konkret afgør mellem hvilke
indsatte, der kan være
cellefællesskab.
De regler om gennemførelsen
af de indsattes adgang til
fællesskab med andre
indsatte, som arresthuset
skal fastsætte i medfør af
bekendtgørelsens § 2 og §§
16-17 skal indsendes til
direktoratet med henblik på
godkendelse. Hvis
arresthuset efterfølgende
fastsætter nye regler, skal
disse ligeledes indsendes
til direktoratet med henblik
på godkendelse.
Baggrunden for bestemmelsen
om, at de lokale
retningslinjer skal
indsendes til direktoratet
med henblik på godkendelse,
er, at direktoratet ønsker
at følge dette område meget
nøje. Det er således
hensigten, at en sådan
godkendelsesprocedure skal
medvirke til at sikre, at
der under hensyntagen til de
ordens- og sikkerhedsmæssige
forhold i videst muligt
omfang etableres fællesskab,
og at der ikke eksisterer
ubegrundede forskelle i
arresthusenes regimer for
fællesskab.’
Direktoratet har i en anden
sag orienteret mig om at
direktoratet samlet vil
gennemgå alle arresthuses
retningslinjer for
fællesskab i lyset af de nye
regler om fællesskab i
arresthusene. Direktoratet
har desuden oplyst at
arresthusenes retningslinjer
for fællesskab endvidere vil
skulle sammenholdes med
henblik på at der ikke
eksisterer ubegrundede
forskelle i arresthusenes
regimer for fællesskab.
Direktoratet forventer at
have godkendt arresthusenes
fællesskabsregler inden
udgangen af 2002.
Jeg beder til den tid om
underretning om
direktoratets godkendelse af
Arresthuset i Sønderborgs
retningslinjer for
fællesskab og beder om kopi
af de endelige
retningslinjer.
Om mulighederne for
fællesskab henviser jeg i
øvrigt til mine bemærkninger
under pkt. 3.4 nedenfor.
3.4. Sammenfatning
vedrørende arbejde, fritid
og fællesskab
Under den afsluttende
samtale med ledelsen gjorde
jeg opmærksom på at
arresthusets største problem
efter min opfattelse er at
der ikke kan skaffes nok
arbejde til de indsatte. Jeg
anførte i den forbindelse at
værkstederne rummer mange
muligheder, og at
arresthuset bør være
opmærksom på muligheden for
eventuelt at udvide antallet
af arbejdspladser i
kælderen. Hertil oplyste
arrestforvareren at der ikke
er tale om et egentligt
sikret område, og at de
indsatte er uden fast opsyn
i arbejdstiden.
Arrestinspektøren tilføjede
at de bygningsmæssige
forhold i arresthuset og den
lave bemanding i forhold til
antallet af indsatte kunne
vanskeliggøre en eventuel
udvidelse af
arbejdsmulighederne og
aktiviteterne i det hele
taget.
Om de indsattes muligheder
for fællesskab anførte jeg
desuden at arresthuset bør
overveje at kompensere for
at der ikke er nok arbejde
til de indsatte, herunder at
de indsatte ikke som
udgangspunkt har
arbejdsfællesskab. Jeg
foreslog at dette kunne ske
ved for eksempel oftere at
åbne dørene til cellerne i
løbet af dagen.
Arrestinspektøren henviste i
den forbindelse på ny til de
sikkerheds- og
personalemæssige forhold der
vanskeliggør mere fællesskab
i løbet af dagen.
Jeg har noteret mig at
arresthuset prioriterer det
at skaffe arbejde til de
indsatte højt, og jeg går ud
fra at arresthuset også
fremover vil tilstræbe at de
indsatte som måtte ønske
det, får tilbudt
beskæftigelse.
Jeg har desuden noteret mig
det af arresthuset anførte
om at de sikkerheds- og
personalemæssige forhold
vanskeliggør en eventuel
udvidelse af
arbejdsmuligheder og øvrige
aktiviteter i det hele
taget.
Jeg er imidlertid af den
opfattelse at det er vigtigt
- særligt i et arresthus som
i Sønderborg hvor man som
oplyst under inspektionen i
perioder slet ikke har
kunnet tilbyde de indsatte
beskæftigelse (og som jeg
forstår har været et
gennemgående problem i meget
lang tid, jf. oplysningerne
fra direktoratets rapport af
oktober 1997) - at
kompensere for den manglende
beskæftigelse. Jeg henviser
desuden til at indsatte som
ønsker beskæftigelse, men
som ikke kan tilbydes dette,
er låst inde i cellerne i
længere tid ad gangen i
løbet af dagen, jf. pkt.
3.1.1.
Jeg henstiller derfor til
arresthuset (og Direktoratet
for Kriminalforsorgen) at
overveje hvilke muligheder
der er for at kompensere
herfor - især i de perioder
hvor arresthuset slet ikke
kan tilbyde de indsatte
nogen form for
beskæftigelse. Jeg henviser
her f.eks. til muligheden
for øget fællesskab og
udvidelse af tidspunkterne
for benyttelse af
fritidsaktiviteterne.
Jeg henstiller desuden til
arresthuset at overveje
mulighederne for at udvide
antallet af arbejdspladser i
de perioder hvor der kan
tilbydes beskæftigelse til
de indsatte (eventuelt efter
en konkret vurdering i hvert
enkelt tilfælde).
Jeg henstiller desuden til
at arresthuset overvejer på
hvilken måde arresthusets
største gård kan anvendes
til forskellige aktiviteter
for de indsatte.
Jeg henviser i denne
forbindelse endvidere til at
jeg går ud fra at
arresthuset, i anledning af
det af direktoratets
rejseinspektion anførte om
mulighederne for at de
indsatte kan tilbydes fysisk
aktivitet i større omfang,
tidligere har overvejet
udvidelse af aktiviteterne
for de indsatte.
Jeg beder om at få oplysning
om hvad der sker i anledning
af mine henstillinger.
3.5. Undervisning
Arresthuset er tildelt 222
undervisningstimer om året.
Timerne har ikke været
udnyttet fuldt ud i de
senere år.
Arresthusets lærer der nu er
pensioneret, underviser
efter behov og administrerer
selv undervisningen. Læreren
der foretrækker
holdundervisning, vil helst
have ét undervisningshold
bestående af 4-5 indsatte.
Tilbuddet om undervisning er
åbent for alle indsatte, og
de indsatte der ønsker det,
bliver undervist. I
arresthusets husorden er det
under emnet undervisning
oplyst at de indsatte kan
henvende sig til personalet
hvis de har ønsker om at
forbedre deres
skolekundskaber.
Under inspektionen blev det
oplyst at det er
arresthusets indtryk at de
indsatte generelt ikke viser
stor interesse for at
modtage undervisning. De
fleste indsatte i
arresthuset har ikke ophold
i længere tid ad gangen
hvorfor det kan være
vanskeligt at starte et
undervisningsforløb for den
enkelte.
Af Arresthuset i Sønderborgs
besvarelse af den
spørgeskemaundersøgelse som
ombudsmanden iværksatte i
1997 vedrørende forholdene i
alle arresthuse, fremgår det
om undervisningstilbuddene
at der tilbydes undervisning
i fag på folkeskoleniveau,
og at der gives hjælp til
anden uddannelse - blandt
andet VUC.
Talsmanden klagede over at
undervisningen ikke er
regelmæssig, og oplyste i
den forbindelse at den
seneste undervisning fandt
sted ca. 14 dage inden
inspektionen.
Under det afsluttende møde
med ledelsen viderebragte
jeg de indsattes ønske om
flere undervisningstilbud og
mere regelmæssig
undervisning. Ledelsen
oplyste at der ikke havde
været undervisning i
arresthuset fra januar til
februar 2002, men at der fra
starten af februar havde
været tilstrækkelig mange
indsatte der ønskede
undervisning, til at denne
kunne iværksættes på ny.
Ledelsen oplyste desuden at
arresthusets lærer havde
undervist to gange af 2½
times varighed siden februar
i 2002. Arrestforvareren
bemærkede i den forbindelse
at han ikke havde villet
regulere på lærerens
undervisningstid.
Jeg gjorde under mødet
opmærksom på at det er
vigtigt at undervisningen
lægges i faste rammer, og at
ledelsen holder sig
orienteret om
undervisningen.
Arrestforvareren tilkendegav
hertil at ville tale med
læreren om de indsattes
mulighed for
enkeltundervisning.
Under henvisning til
ovenstående tilkendegivelse
under inspektionen beder jeg
arresthuset oplyse om
undervisningen nu er lagt i
faste rammer, herunder om de
indsatte gøres opmærksom på
i hvilket omfang de kan
modtage undervisning og på
hvilke tidspunkter.
Jeg anmoder desuden
arresthuset om at underrette
mig om hvad der videre er
sket vedrørende de indsattes
mulighed for
enkeltundervisning.
Endelig beder jeg
arresthuset om at oplyse
nærmere om undervisning af
isolerede indsatte og
udlændinge.
Arresthuset har ingen pc’er
til de indsatte. Ifølge
arresthuset har der ikke
været fremsat ønske fra de
indsatte om undervisning i
edb.
I forbindelse med
direktoratets inspektion af
arresthuset i 1997 har
arresthuset oplyst (bilag 10
i rapporten af oktober 1997)
at arresthuset forventede at
installere en pc i
skolestuen i løbet af 1997.
Jeg anmoder arresthuset om
at oplyse hvad der er sket
vedrørende installering af
en pc siden oplysningen til
direktoratet i 1997.
( )
8. Gennemgang af
rapporter
Ved starten af inspektionen
bad jeg om at modtage kopi
af arresthusets rapporter
mv. for perioden fra den 1.
juli 2001 (den dag
straffuldbyrdelsesloven, lov
nr. 432 af 31. maj 2000 om
fuldbyrdelse af straf mv.,
trådte i kraft) til den 25.
januar 2002 vedrørende
disciplinærsager og sager om
udgang i hvilke Arresthuset
i Sønderborg har truffet
afgørelse.
Jeg modtog herefter 6
forhørsnotater og
efterfølgende, den 9. juli
2002, 7 underliggende
rapporter der hører til de
pågældende forhørsnotater.
Herudover modtog jeg 13
tilladelser til udgang.
Jeg har således hverken
modtaget sager der er
afgjort efter
disciplinærstrafbekendtgørelsens
§ 6, eller sager hvor der er
givet afslag på ansøgninger
om udgang.
Jeg udleder heraf at
arresthuset i løbet af det
tidsrum som min undersøgelse
vedrører, ikke har behandlet
sådanne sager.
Jeg beder imidlertid
arresthuset om en udtalelse
om hvorvidt min forståelse
af ovenstående er korrekt.
( )
9. Opfølgning
Jeg beder arresthuset om at
sende de udtalelser som jeg
har bedt om, tilbage gennem
Direktoratet for
Kriminalforsorgen som jeg
ligeledes beder om en
udtalelse.
10. Underretning
Denne rapport sendes til
arresthuset, Politimesteren
i Sønderborg, Direktoratet
for Kriminalforsorgen,
Folketingets Retsudvalg og
de indsatte i arresthuset.”
Ombudsmanden modtog herefter
en udtalelse af 26. marts
2003 med bilag fra
Direktoratet for
Kriminalforsorgen, herunder
en udtalelse af 23. januar
2003 med bilag fra
arrestinspektøren. I en
opfølgningsrapport af 22.
april 2003 anførte
inspektionschefen herefter
følgende:
”
Ad punkt 2.2. Cellerne
Jeg anmodede arresthuset om
at underrette mig om de
projekter som direktoratet
havde omtalt i et brev af
22. februar 2002, om
vinduesudskiftning og en
total cellerenovering i
arresthuset som skulle
gennemføres når det var
økonomisk muligt. Jeg bad
samtidig om oplysning om
hvorvidt der siden
inspektionen var sket
renovering af celler, og om
der var sket udskiftning af
møblementet de steder hvor
der har været behov for det,
herunder de til væggen
fastmonterede jernsenge.
Jeg henstillede endvidere
til arresthuset at sørge for
at hænge lampen i celle 20
mere hensigtsmæssigt.
Arresthuset har bl.a. oplyst
at renovering af cellerne
normalt foregår løbende. I
2002 er der ikke foretaget
mere end det mest nødvendige
idet den forholdsmæssigt
høje belægning og
arresthusets økonomiske
situation har umuliggjort en
sådan renovering. For at
renovere en celle med
eventuel ny maling kræves
det at cellen kan være ledig
i mindst fire dage. Dette
har ikke været tilfældet i
den senere tid.
Arresthuset har videre
anført at arresthuset i
november 2002 over for
direktoratet fremsatte ønske
om at de fastmonterede senge
kunne blive udskiftet.
Arresthuset har endelig
anført at så snart der
bliver økonomisk mulighed
for det, vil der ske
udskiftning af loftslamperne
således at disse placeres
hensigtsmæssigt.
Direktoratet har henholdt
sig hertil og har tilføjet
at udskiftning af
celleinventaret i de 18
celler hvor der fortsat er
gammelt celleinventar, vil
indgå i direktoratets
prioritering af renoverings-
og byggeopgaver i den næste
kontraktperiode.
Direktoratet har videre
oplyst at direktoratet i
2003 har givet arresthuset
tilsagn om en bevilling til
udskiftning af to
cellevinduer i arresthuset.
Udskiftning af de resterende
cellevinduer indgår
ligeledes i direktoratets
langsigtede planlægning for
renovering af arresthuset.
Jeg har noteret mig det
oplyste. Når direktoratet
har foretaget ovennævnte
prioritering, beder jeg
direktoratet om at
underrette mig om resultatet
heraf for så vidt angår
udskiftning af celleinventar
og cellevinduer i
Arresthuset i Sønderborg.
For så vidt angår det
oplyste om en mere
hensigtsmæssig placering af
loftslamperne, bemærker jeg
at min henstilling alene
omfattede loftlampen i celle
20 idet denne - i modsætning
til loftslamperne på de
øvrige besigtigede celler -
som anført i rapporten ( )
ikke kunne hænge lige ned,
men stødte ind i hængeskabet
over skrivebordspladen. Jeg
opretholder derfor min
henstilling om at denne
lampe placeres mere
hensigtsmæssigt hvilket jeg
går ud fra forholdsvis let
lader sig gøre. Jeg beder om
underretning om hvad der
sker i anledning af
opretholdelsen af min
henstilling.
Da den indsatte i celle 1
anvendte en mælkekasse som
ekstra bord, anmodede jeg
arresthuset om at oplyse
hvorvidt det vil være muligt
at tilbyde de indsatte som
måtte ønske det, et ekstra
bord.
Arresthuset har oplyst at
den omtalte celle er
udstyret med nyt møblement.
Dette skete i forbindelse
med nedlæggelse af
tremandscellerne i 1998.
Denne celle er således
udstyret med en ny briks, et
klædeskab, et underskab, et
overskab som er monteret i
to vanger på væggen, en
skriveplade (skrivebord) og
en dertilhørende stol. Den
nævnte mælkekasse var af den
indsatte uretmæssigt
medbragt i cellen for at han
kunne ligge på ryggen og se
fjernsyn. Normalt bruges
underskabet som
fjernsynsbord. Der er af
pladshensyn ikke mulighed
for at få udleveret et
ekstra bord. Samtidig
tilstræber arresthuset at de
indsattes celler bliver
udstyret ens. Ved specielt
cellearbejde har den
indsatte dog mulighed for,
mens arbejdet udføres, at få
tildelt et ekstra
arbejdsbord og en kontorstol
for at sikre en god
arbejdsstilling under
udførelsen af arbejdet.
Direktoratet har henholdt
sig hertil.
Jeg har noteret mig det
oplyste og foretager mig
ikke mere vedrørende dette
forhold.
Jeg bad arresthuset om
oplysning om hvorvidt de
indsatte nu gøres bekendt
med at der er mulighed for
at få gardiner til cellen.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset af hensyn til
sikkerheden har besluttet
ikke at opsætte gardiner da
dette vil hindre personalet
i umiddelbar adgang til
kontrol af armaturet
(hvilket jeg forstår sigter
til tremmerne for vinduet).
Det er praksis at personalet
ved åbning af døren til
cellerne kaster et blik på
armaturet for at sikre at
armaturet er intakt, og
denne mulighed vil være
forspildt hvis der opsættes
gardiner.
Direktoratet har henholdt
sig hertil.
Jeg beder arresthuset om at
oplyse hvilke muligheder
indsatte der (f.eks. under
arbejde i cellerne) generes
af sollys, har for at
afhjælpe dette problem.
Idet jeg på baggrund af
oplysninger i Direktoratet
for Kriminalforsorgens
rapport af oktober 1997 om
intern inspektion af
arresthuset gik ud fra at
arresthuset havde fået
vurderet eventuelle
løsningsforslag vedrørende
arresthusets tilstoppede
faldstammer, herunder
mulighederne for
installering af varmt vand i
cellerne, bad jeg
arresthuset om at orientere
mig om disse vurderinger.
Jeg bemærkede i den
forbindelse at jeg ikke
mener at det er optimalt at
der i cellerne (undtagen
celle 1) kun er koldt vand,
men at jeg i øvrigt ikke -
ud over anmodningen om
orientering vedrørende
ovenstående - havde grundlag
for at foretage mig videre
vedrørende dette forhold.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset i forbindelse
med byggesyn i november 2002
har fremsat ønske om nye
faldstammer, og at
bygningsinspektøren blev
gjort opmærksom på mit
spørgsmål om varmt vand i
cellerne.
Bygningsinspektøren mente at
installering af varmt vand
kunne overflødiggøre
udskiftning af
faldstammerne.
Direktoratet har henholdt
sig hertil og har tilføjet
at direktoratet finder det
ønskeligt at der installeres
varmt vand i cellerne. Dette
projekt, som er anslået til
at koste ca. 200.000 kr.,
vil indgå i direktoratets
prioritering af
vedligeholdelses- og
byggearbejder i den kommende
kontraktperiode.
Jeg har noteret mig det
oplyste og beder om
oplysning om resultatet af
direktoratets prioritering
for så vidt angår dette
spørgsmål.
Ad punkt 2.2.1. Celle 2
Vedrørende det som
direktoratet i et brev af 4.
april 2002 til mig havde
anført om at celle 2 (efter
direktoratets opfattelse)
bør forsynes med et skab
hvis cellen anvendes til
længerevarende ophold,
henledte jeg opmærksomheden
på § 1 i cirkulære af 3. maj
1977 om udstyr af indsattes
opholdsrum mv. Efter denne
bestemmelse skal den
indsattes opholdsrum mindst
være forsynet med blandt
andet et skab. Jeg
tilkendegav at jeg var af
den umiddelbare opfattelse
at § 1 i cirkulæret gælder
uanset om opholdet i cellen
er kortvarigt eller
langvarigt. Jeg anmodede
direktoratet om en udtalelse
herom.
Arresthuset har oplyst at
cellen siden min inspektion
er blevet udstyret med et
skab.
Direktoratet har udtalt at
direktoratet er enig med mig
i at cellen bør være
udstyret med et skab uanset
om der er tale om et kortere
eller længerevarende ophold.
Direktoratet har meddelt
arresthuset dette.
Jeg har noteret mig det
oplyste, herunder at der er
sat et skab ind i cellen
efter min inspektion.
Jeg anmodede desuden
arresthuset om at orientere
mig om hvad arresthuset
havde foretaget sig i
anledning af direktoratets
meddelelse til arresthuset
om at gulvet i cellen burde
udbedres, og at glasruden i
den inderste dør burde være
tildækket.
Arresthuset har oplyst at
der foreligger en
misforståelse. Så vidt
arrestforvareren erindrer
fra sin tidligere ansættelse
i arresthuset, skyldes den
manglende ændring af celle 2
at arresten aldrig har fået
en tilbagemelding på
spørgsmålet om hvilken
status denne celle skal
have. Arresthuset har under
et besøg af direktoratet den
27. november 2002 fremsat
ønske om udbedring af
gulvet. Da der endnu ikke er
enighed om hvorvidt det
fastmonterede møblement skal
fjernes, er det efter
arresthusets opfattelse
formålsløst at begynde
udbedringen af gulvet idet
fjernelse af møblementet vil
medføre yderligere
reparationer af gulvet.
Arresthuset har endvidere
bemærket at den inderste dør
aldrig bliver aflåst, men at
arresten finder det
formålsløst at ændre på
cellen indtil der findes en
afklaring på cellens status.
Direktoratet har oplyst at
den pågældende celle ikke er
godkendt som observations-
eller sikringscelle. Der er
heller ikke planer om at
cellen skal anvendes og
godkendes til disse formål,
og direktoratet har på denne
baggrund henholdt sig til
sin skrivelse af 10. juni
2002 til arresthuset
hvorefter hullet i gulvet
skal repareres og glasruden
tildækkes. Arresthuset er
orienteret herom og har
lovet at arresthuset straks
vil bringe disse forhold i
orden.
Jeg tager det oplyste til
efterretning og går ud fra
at forholdene vedrørende
gulvet og glasruden er -
eller snarest vil blive -
bragt i orden. Jeg foretager
mig ikke mere vedrørende
denne celle.
Ad punkt 2.3.1.
Besøgsrummet
Jeg henstillede til
arresthuset snarest at
istandsætte besøgslokalet og
udskifte inventaret samt
ændre lokalet således at det
fik mere præg af hjemlig
hygge. Jeg bad om
underretning om hvad der
skete i anledning af min
henstilling.
Jeg anmodede tillige
arresthuset om at overveje
om et lokale i arresthusets
stueetage - mellem
lægeværelset og toilettet
til de besøgende - der er
indrettet som kontor til
personalet, kunne anvendes
til besøgslokale og
besøgslokalet som kontor.
Jeg anmodede om underretning
om resultatet af
arresthusets overvejelser.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset ønsker at
ombygge besøgslokalet
således at der i forbindelse
med besøgslokalet kan
etableres et toilet/baderum.
Forslaget er drøftet med
ressourcestyringskontorets
bygningssagkyndige i
november 2002, og der blev
foreslået en sammenlægning
af besøgslokalet og
arrestens teknikrum.
Teknikrummet, som samtidig
rummer arrestens civildepot,
kunne herefter etableres i
det nuværende arbejdskontor.
Arresthuset har videre
oplyst at besøgslokalet er
malet i lysere og venligere
farver, at der er opsat
gardiner i lokalet, og at
der er indkøbt billeder til
ophængning på væggene.
Arresthuset har endvidere
indkøbt nyt møblement til
lokalet, herunder en ny
sofa, to lette stole og et
bord.
Direktoratet har henholdt
sig hertil og har videre
oplyst at projektet med
etablering af toilet/baderum
vil indgå i direktoratets
prioritering af
vedligeholdelsesarbejder i
den kommende
kontraktperiode.
Jeg har noteret mig det
oplyste og beder om
underretning om resultatet
af direktoratets
overvejelser om etablering
af toilet og baderum i
tilknytning til
besøgslokalet når
prioriteringen er foretaget.
Af hygiejniske (og
sundhedsmæssige) grunde
anbefalede jeg arresthuset
at fjerne håndsæben og
håndklæderne i besøgslokalet
og erstatte disse med
henholdsvis flydende sæbe og
papirhåndklæder eller med en
håndklæderulle. Jeg bad
arresthuset om at orientere
mig om hvad min anbefaling
gav anledning til.
Arresthuset har oplyst at
der er planer om at opsætte
papirhåndklæder og flydende
sæbe i lokalet. Arresthuset
har efterfølgende over for
direktoratet telefonisk
oplyst at arresthuset var i
færd med at indhente tilbud
på opsætning af
håndklæderuller mv.
Direktoratet har oplyst at
det er besluttet at udsende
en henstilling til samtlige
kriminalforsorgens
institutioner om at udskifte
håndsæbe og håndklæder med
henholdsvis flydende
håndsæbe og
engangshåndklæder eller
håndklæderuller. Fra
ombudsmandens inspektion af
Statsfængslet i Nyborg er
jeg bekendt med at denne
henstilling er udsendt samme
dag (den 26. marts 2003).
Jeg har noteret mig det
oplyste, herunder den
generelle henstilling fra
direktoratet til alle
kriminalforsorgens
institutioner.
Jeg udtalte endvidere at
kondomer efter min
opfattelse bør være
umiddelbart tilgængelige i
besøgslokalet således at de
indsatte ikke er nødt til at
kontakte personalet for at
få kondomer, og jeg
henstillede derfor til
arresthuset at sørge for at
kondomer er umiddelbart
tilgængelige. Jeg bad om
underretning om hvad der
skete i den anledning.
Arresthuset har oplyst at
der er opsat en bowle i
besøgsværelset til kondomer
(og at der vil blive gjort
tiltag til at kunne benytte
det aflåste skab til
opbevaring af stiklagener).
Direktoratet har oplyst at
det vil blive indskærpet
over for alle
kriminalforsorgens
institutioner at der i
institutionernes
besøgslokaler bør være
umiddelbar adgang til
kondomer.
Jeg tager til efterretning
at arresthuset har gjort
kondomer umiddelbart
tilgængelige i
besøgslokalet.
Jeg har endvidere noteret
mig at direktoratet generelt
vil indskærpe at kondomer
bør være umiddelbart
tilgængelige i
besøgslokaler. Jeg beder
direktoratet om at
underrette mig når denne
indskærpelse udsendes.
Ad punkt 2.3.2.
Gårdtursarealer
Jeg henstillede til
arresthuset at friske
gårdtursarealerne op og bad
desuden arresthuset overveje
etablering af en åbning
mellem gårdene. Jeg bad om
at få oplyst hvad der skete
i anledning af min
henstilling.
Jeg bad desuden arresthuset
om at oplyse hvad der videre
skete vedrørende et
spørgsmål som var omtalt i
direktoratets
inspektionsrapport af
oktober 1997, om
maling/dekorering af
gårdtursarealet ved hjælp af
en lokal kunstnergruppe.
Arresthuset har oplyst at to
af strålegårdene ved en
renovering af
gårdtursarealet i 1996 blev
slået sammen således at de
fremstod som de gør i dag.
Dette har givet de indsatte
mulighed for at spille bold
under gårdturen. På grund af
det sparsomme personale som
arresthuset er normeret med,
er det nødvendigt at
isolerede indsatte har
mulighed for gårdtur på
samme tidspunkt som de andre
indsatte, og det er derfor
også nødvendigt at der
forefindes mindre
strålegårde hvor disse
indsatte kan have gårdtur.
Da der maksimalt kun er ca.
10 indsatte på gårdtur ad
gangen, finder ledelsen at
arealet i den store
strålegård er passende.
Vedrørende spørgsmålet om
maling/dekorering af gårdene
har arresthuset oplyst at
den tidligere ledelse tog
kontakt til en
kunstnergruppe for
udsmykning af væggene, dog
uden resultat. Det er
arresthusets opfattelse at
de nuværende strålegårde
fremstår pæne og ryddelige.
Direktoratet har henholdt
sig til det som arresthuset
har anført, men har dog
samtidig henstillet til
arresthuset at få malet
gårdtursarealerne så snart
der er fundet økonomiske
midler hertil, eventuelt ved
på ny at forsøge en kontakt
til en kunstnergruppe eller
som beskæftigelse af de
indsatte. Direktoratet har
endvidere henvist
arresthuset til at søge
direktoratet om midler fra
kontoen til
velfærdsfremmende
foranstaltninger for de
indsatte til indkøb af for
eksempel rastepladsbænk med
henblik på at gøre
gårdtursarealet mere
brugbart. Direktoratet har
oplyst at direktoratet vil
orientere mig når
gårdtursarealerne er blevet
malet.
Jeg har noteret mig det
oplyste, herunder at jeg vil
blive orienteret når
gårdtursarealerne er blevet
malet. Idet jeg går ud fra
at arresthuset vil følge
direktoratets opfordring om
at søge om midler fra
kontoen til
velfærdsfremmende
foranstaltninger til indkøb
af f.eks. en rastepladsbænk,
beder jeg tillige om at
blive underrettet om
resultatet af behandlingen
af denne ansøgning.
Jeg tilkendegav (i
forbindelse med ovenstående)
at stjernegårdene står i
misforhold til det
udenforliggende areal (den
inderste gård) som det blev
oplyst kun sjældent blev
benyttet fordi dette areal
ikke var sikret. Jeg bad
arresthuset overveje sikring
af den inderste gård således
at de indsatte kan benytte
gården. Jeg bad om
underretning om resultatet
af arresthusets
overvejelser.
Arresthuset har oplyst at
den inderste gård under en
renovering i 1996 blev
sikret med ’bøllemøller’
således at de indsatte ikke
har mulighed for at løfte
hinanden op og derved
undvige fra arealet. De
indsatte benyttede herefter
i et par år dagligt
indergården til gårdtur, men
efter at der i to tilfælde
blev forsøgt undvigelse med
hjælp fra udefrakommende der
havde kastet stiger over
muren, blev det af
sikkerhedsmæssige grunde
besluttet ikke længere at
bruge dette areal til
gårdtur. Denne beslutning
blev ligeledes taget på
baggrund af arresthusets
uhensigtsmæssige placering i
tætbebygget område der gør
det muligt for uvedkommende
at færdes skjult i området.
Arresthuset er dog nu af den
opfattelse at der på
baggrund af en
sikkerhedsmæssig vurdering
af klientellet i arresthuset
kan gives tilladelse til
enkeltstående gårdture i
indergården. Arresthuset har
endvidere besluttet at
gårdtursarealet beplantes
med georginer til foråret
således at de indsatte har
noget farverigt at kikke på,
samtidig med at bedene
lettere holdes fri for
ukrudt.
Direktoratet har henholdt
sig hertil.
Med den bemærkning at jeg
går ud fra at der efter
direktoratets udsendelse af
skrivelse af 20. december
2000 hvoraf det fremgår at
der af sikkerhedsmæssige
årsager (nu) altid skal være
personale til stede under
gårdtur, ikke længere er
samme risiko for undvigelse
fra dette areal med hjælp
udefra, tager jeg det
oplyste til efterretning.
(Den nævnte skrivelse er
foranlediget af nogle
undvigelser fra
gårdtursarealer).
Ad punkt 2.3.3. Kondirum
Jeg bad arresthuset om at
oplyse om eventuelle planer
for istandsættelse af
kondirummet, herunder
udskiftning af ruderne og
gulvtæppet samt fjernelse af
resterne af beslagene i
gulvet.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset ved en
gennemgang af bygningerne
sammen med en repræsentant
for
ressourcestyringskontoret
den 27. november 2002
fremsatte ønske om
udskiftning af samtlige
ruder på arresthusets
facade. Det personale som er
ansvarlig for kondirummet,
er i færd med at indhente
tilbud på et nyt gulvtæppe
og maling af lokalet. De
nævnte beslag vil ligeledes
blive fjernet.
Direktoratet har henholdt
sig hertil og har med hensyn
til vinduerne henvist til
det under pkt. 2.2 om
vinduesudskiftning anførte
(hvoraf fremgår at
direktoratet i 2003 har
givet arresthuset tilsagn om
en bevilling til udskiftning
af to cellevinduer i
arresthuset, mens
udskiftning af de resterende
cellevinduer indgår i
direktoratets langsigtede
planlægning for renovering
af arresthuset).
Med den bemærkning at jeg
forstår det oplyste sådan at
kondirummet vil blive malet,
at gulvtæppet vil blive
udskiftet, og at den
udskiftning af vinduer som
indgår i direktoratets
langsigtede planlægning,
ikke kun omfatter
cellevinduer, men alle
vinduer i arresthuset,
herunder vinduet i
kondirummet, har jeg noteret
mig det oplyste.
Jeg henstillede til
arresthuset at sætte en
vejledning i brugen af
kondiredskaberne op på et
for brugerne synligt sted.
Jeg bad om underretning når
dette var sket.
Arresthuset har oplyst at
udarbejdelsen af
vejledninger i brugen af
kondiredskaber er iværksat,
og at vejledninger vil blive
sat op snarest.
Direktoratet har henholdt
sig hertil og har endvidere
oplyst at det er besluttet
at udsende en henstilling
til samtlige
kriminalforsorgens
institutioner om at tilsikre
at der er opsat en skriftlig
vejledning i brug af
redskaberne i
institutionernes kondirum.
Fra ombudsmandens inspektion
af Statsfængslet i Nyborg er
jeg bekendt med at denne
henstilling er udsendt samme
dag (den 26. marts 2003).
Jeg har noteret mig det
oplyste og går ud fra at
arresthuset nu har opsat
vejledninger i brugen af
kondiredskaberne.
Jeg bad om underretning om
hvad der videre var sket
vedrørende talsmændenes
ønske om anskaffelse af en
bænk til rygøvelser som
arrestforvareren havde
oplyst at der ville blive
indhentet tilbud på.
Arresthuset har oplyst at
arrestforvareren for at få
præciseret ønsket fra de
indsatte har spurgt den
daværende talsmand om hvad
der præcist ønskedes. Det
viste sig det ikke var en
bænk til rygøvelser de
indsatte ønskede, da
arresthuset er i besiddelse
af en sådan bænk. De
indsatte ønskede derimod en
bænk hvor man kan ligge ned
og træne benmuskler både
foran og bagpå. Det
personale som har ansvaret
for kondirummet, har
indhentet et katalog
vedrørende denne type bænke,
og så snart der bliver
økonomisk mulighed for det,
vil arresthuset anskaffe en
sådan bænk.
Direktoratet har henholdt
sig hertil.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
Ad punkt 2.3.5. Toilet og
bad
Jeg bad arresthuset om at
oplyse om eventuelle planer
for istandsættelse af
badeværelserne.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset under
bygningssynet den 27.
november 2002 over for
direktoratet fremsatte ønske
om at få opsat nye
skillevægge mellem toilet og
bad, og at arresthuset
samtidig vil skifte revnede
klinker. Arresthuset har
oplyst at arresthuset
afventer svar vedrørende
dette ønske.
Direktoratet har henholdt
sig til det af arresthuset
oplyste og har supplerende
oplyst at arresthuset er
henvist til at lave det
pågældende arbejde for egen
bevilling eller eventuelt
søge direktoratet om
særbevilling.
Jeg har noteret mig
arresthusets ønske om
opsætning af skillevægge og
anmoder arresthuset om at
oplyse om arresthuset vil
gennemføre denne opsætning
(for egne midler) eller vil
søge direktoratet om
særbevilling. Hvis
arresthuset søger
direktoratet om en
særbevilling, beder jeg om
underretning herom, herunder
om resultatet af
direktoratets behandling af
ansøgningen.
Jeg henviste til min
tidligere anbefaling af at
arresthuset fjerner
håndsæben og håndklæderne og
erstatter disse med
henholdsvis flydende sæbe og
papirhåndklæder eller en
håndklæderulle. Jeg bad
arresthuset om at orientere
mig om hvad min anbefaling
(for så vidt angår
badeværelserne) gav
anledning til.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset har planer om at
opsætte håndklæderuller og
indføre flydende sæbe på
baderummene i den nærmeste
fremtid. Arresthuset var,
som nævnt under pkt. 2.3.2,
på tidspunktet for
afgivelsen af arresthusets
udtalelse i færd med at
indhente tilbud på opsætning
af håndklæderuller mv.
Direktoratet har henvist til
oplysningen under punkt
2.3.1 om den henstilling som
direktoratet har besluttet
at udsende til
institutionerne om opsætning
af flydende sæbe og
papirhåndklæder eller
håndklæderuller.
Jeg har noteret mig
arresthusets oplysning om at
der vil blive (eller nu er)
opsat flydende sæbe og
håndklæderuller på
badeværelserne. Under pkt.
2.3.1 har jeg noteret mig
direktoratets oplysning om
udsendelse af en generel
henstilling til
kriminalforsorgens
institutioner.
Ad punkt 2.3.7.
Biblioteket
Jeg bad om at modtage (kopi
af) den aftale med
biblioteket i Sønderborg som
arresthuset oplyste at det
havde.
Arresthuset har fremsendt
kopi af brev af 7. januar
2003 fra Sønderborg Kommunes
bibliotek som henviser til
aftale af 15. marts 1979
mellem Direktoratet for
Kriminalforsorgen og
Kommunernes Landsforening
hvor betjeningsniveauerne er
beskrevet. Det fremgår af
bibliotekets brev at
biblioteket ikke er i
besiddelse af aftalen idet
den er sendt til
Landsarkivet, men at
biblioteket gerne
fremskaffer aftalen.
Direktoratet har oplyst at
Arresthuset i Sønderborg har
indgået aftale om
betjeningsniveau A.
Direktoratet har oplyst at
kopi af aftalen er vedlagt
til min orientering, men det
var den ikke. Jeg har
telefonisk bedt direktoratet
om at sende mig en kopi af
aftalen.
Når jeg har modtaget
aftalen, sender jeg en kopi
til arresthuset. Jeg går ud
fra at biblioteksbetjeningen
i arresthuset rent faktisk
svarer til det der er
aftalt.
Jeg bad tillige om oplysning
om udenlandske indsattes
adgang til bøger på
fremmedsprog, jf.
straffuldbyrdelseslovens §
58, stk. 3.
Arresthuset har oplyst at
alle udenlandske indsatte
ved henvendelse til
personalet kan låne bøger på
fremmedsprog såfremt
biblioteket kan skaffe
bøgerne. Arresthuset har i
den forbindelse oplyst at
der hidtil ikke har været
problemer med at få
biblioteket til at skaffe de
bøger som de udenlandske
indsatte har ønsket. Den 21.
februar 2003 har arresthuset
supplerende oplyst
telefonisk til direktoratet
at der også findes
udenlandske bøger blandt de
bøger som findes i
arresthuset.
Direktoratet har henholdt
sig til det af arresthuset
oplyste.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
Jeg bad desuden arresthuset
om at overveje at indhente
et bogkatalog og underrette
mig om resultatet af disse
overvejelser.
Det fremgår af brevet af 7.
januar 2002 fra biblioteket
i Sønderborg at biblioteket
alene har katalog over bøger
og andre materialer i
elektronisk form. Kataloget
kan ses på bibliotekets
hjemmeside, men der er også
mulighed for søge bøger via
www.bibliotek.dk hvor der
findes et katalog over det
danske biblioteksvæsens
samlede bogbestand.
Bogbestilling kan ske online
fra disse hjemmesider til
afhentning på biblioteket i
Sønderborg. Arresthuset har
i tilslutning hertil oplyst
at indsatte kan anmode
personalet om at søge titler
frem på arresthusets stand
alone-pc.
Direktoratet har henholdt
sig til det af arresthuset
oplyste.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
Ad punkt 2.3.9. Værksted
Jeg bad arresthuset om at
overveje muligheden for at
afskærme to jernstænger for
enden af arbejdsbordet i
gangen når denne
arbejdsplads ikke benyttes.
Arresthuset har oplyst at
jernstængerne på bordet i
den lange gang nu er
fjernet. Direktoratet har
henholdt sig hertil.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
Arrestforvareren oplyste
under inspektionen at der
trængte vand ind gennem
kældervæggen, og at
arresthuset var opmærksom på
problemet. Jeg bad
arresthuset om at oplyse
hvad arresthuset havde
foretaget sig vedrørende
dette problem.
Arresthuset har oplyst at
det ved nærmere eftersyn har
vist sig at vandet på gulvet
ikke skyldes indtrængning af
vand gennem væggen, men
derimod et tilstoppet
toilet. Dette forhold er
siden blevet udbedret.
Direktoratet har henholdt
sig hertil.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
Ad punkt 3.1. Arbejde
Jeg bad arresthuset om at
orientere mig om et
eventuelt udfald af det
nærmere samarbejde med de
sociale institutioner i
området som jeg gik ud fra
blev søgt sat i værk, jf.
oplysninger i direktoratets
inspektionsrapport. Det
fremgår heraf at
direktoratet havde opfordret
arresthuset til gennem
regionsværkmesteren at søge
et nærmere samarbejde med de
sociale institutioner i
området med henblik på at
fremskaffe flere
arbejdspladser.
Arresthuset har oplyst at
der tidligere har været
taget kontakt til
forskellige institutioner,
bl.a. Reva og et
beskæftigelsesprojekt som
sorterede elektronikdele.
Vedrørende
beskæftigelsesprojektet
viste det sig desværre
urentabelt idet satserne for
arbejdet var for ringe og
transportudgifterne for
store. Der er stadig kontakt
til Reva, og når denne
institution har problemer
med leveringsfrister, retter
den henvendelse til
arresthuset med anmodning om
hjælp til udførelse af
arbejdsopgaver. Arresthuset
har i den forbindelse
bemærket at institutioner
som Reva også har et budget
at tage hensyn til og derfor
nødig giver flere
arbejdsopgaver fra sig end
højst nødvendigt.
Direktoratet har henholdt
sig hertil og har endvidere
oplyst at arresthuset i
samarbejde med
regionsværkmesteren er i
færd med at etablere
samarbejde med flere lokale
virksomheder, ligesom
arresthuset allerede via
regionsværkmesteren har fået
nye arbejdsopgaver.
Jeg har noteret mig det
oplyste, herunder at
arresthuset siden
inspektionen har fået nye
arbejdsopgaver.
Jeg kritiserede hvis
arresthuset praktiserede en
i arresthusets husorden
beskrevet karensregel
hvorefter indsatte der ikke
ønsker at arbejde, eller
selvforskyldt er uden
arbejde, ikke vil oppebære
dusør for de førstkommende
tre arbejdsdage derefter.
Jeg henviste til en
udtalelse som jeg havde
modtaget fra direktoratet i
forbindelse med min
inspektion af Arresthuset i
Kalundborg, hvori
direktoratet havde erklæret
sig enig i at der ikke er
hjemmel til karensdage ved
arbejdsvægring. Jeg
henstillede til arresthuset
at ændre husordenen således
at oplysningerne heri svarer
til de gældende regler, og
jeg bad om underretning når
denne ændring var sket.
Arresthuset har oplyst at
ændringerne er foretaget i
husordenen/informationshæftet
under punkt 1, og
arresthuset har vedlagt den
rettede husorden.
Direktoratet har henholdt
sig til det af arresthuset
anførte og har videre
bemærket at direktoratet er
enig med mig i at det er
beklageligt såfremt der
hidtil uden hjemmel er
administreret med karensdage
i forbindelse med
arbejdsanvisning.
Direktoratet har desuden
oplyst at direktoratet i
brev af 23. januar 2003 har
orienteret alle
kriminalforsorgens
institutioner om at der ikke
i straffuldbyrdelsesloven
eller
beskæftigelsesbekendtgørelsen
er hjemmel til at operere
med en karensperiode i
forbindelse med
arbejdsvægring.
Jeg tager det oplyste til
efterretning og har noteret
mig at direktoratet har
udsendt en generel skrivelse
til samtlige
kriminalforsorgens
institutioner om at der ikke
er hjemmel til at anvende
karensdage i forbindelse med
arbejdsvægring.
Ad punkt 3.2. Fritid
Jeg anmodede arresthuset om
en udtalelse vedrørende
muligheden for indkøb af
PlayStations til udlejning i
arresthuset.
Arresthuset har oplyst at
der nu er givet tilladelse
til at de indsatte kan
medbringe deres egne
PlayStations. Det fremgår af
den reviderede husorden,
pkt. 23, om medbragte
effekter, at PlayStations
kan udleveres ved forud
indhentet tilladelse fra
arrestforvareren, og at
maksimalt fem spil og film
til disse, i original
emballage, er tilladt ad
gangen.
Direktoratet har henholdt
sig til det af arresthuset
oplyste med bemærkning om at
direktoratet vil orientere
arresthuset om at det -
såfremt der er tale om
PlayStation 2 - skal sikres
at der ikke er særudstyr til
de indsattes PlayStations
som gør det muligt for de
indsatte via indsmuglede
modemmer at foretage
opkobling til Internettet.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
Til orientering for
arresthuset kan jeg oplyse
at direktoratet i brev af 5.
marts 2003 i den sag som jeg
har omtalt i den endelige
rapport, har orienteret mig
om at forslaget fra den
samme sted nævnte
projektgruppe om at
udstrække og udvide
forbuddet vedrørende
elektriske apparater ikke
vil blive gennemført i 2003,
og at det skyldes
kriminalforsorgens
økonomiske situation. Det
betyder at det er op til den
enkelte institutions leder
at fastsætte retningslinjer
for om PlayStation 2 kan
tillades i institutionen.
Direktoratet har anført at
der ikke er noget til hinder
for at fængsler og
arresthuse etablerer en
lejeordning hvorefter de
indsatte kan leje rene
udgaver af PlayStation 2.
Det fremgår tillige af dette
brev at det er forholdsvis
let at se om en PlayStation
2 har fået tilført et
Linux-kit som omdanner den
til et pc-værktøj der giver
mulighed for netforbindelse
via modem, ADSL eller LAN.
Der vil nemlig i så fald
være en ekstra boks på selve
PlayStation 2-hardwaren.
Jeg bad under dette punkt
desuden arresthuset om en
udtalelse vedrørende et af
talsmanden fremsat ønske om
bedre træningsfaciliteter og
om muligheden for at kunne
spille bordtennis.
Vedrørende spørgsmålet om
mulighed for at opstille et
bordtennisbord bemærkede jeg
at jeg var opmærksom på at
arresthuset i forbindelse
med direktoratets inspektion
i 1997 havde oplyst at
arresthusets bordtennisbord
ikke ville blive repareret
da der ikke findes egnede
lokaler til bordtennisspil i
arresthuset.
Arresthuset har henvist til
at der, som tidligere
anført, er planer om
renovering af kondirummet,
og har oplyst at de indsatte
i den forbindelse vil blive
taget med på råd vedrørende
renoveringen og indretningen
af kondirummet, herunder
anskaffelse af yderligere
træningsredskaber.
Arresthuset har oplyst at
der blandt andet vil blive
indkøbt kondiudstyr der
træner benmusklerne, men at
arresthuset i øvrigt vil
følge direktoratets
anbefalinger med hensyn til
standardisering af udstyr.
Arresthuset har supplerende
(telefonisk over for
direktoratet) oplyst at der
ikke er plads i arresthuset
til at opstille et
bordtennisbord.
Direktoratet kan henholde
sig til det af arresthuset
oplyste.
Jeg har noteret mig det
oplyste. Det bemærkes at jeg
går ud fra at den renovering
som arresthuset henviser
til, er det oplyste under
pkt. 2.3.3 om maling af
kondirummet og udskiftning
af gulvtæppet i rummet som
jeg, som nævnt dette sted,
forstår sådan at det vil
ske.
Endelig anmodede jeg
arresthuset om en udtalelse
vedrørende et ønske fra de
indsatte om indretning af et
køkken, herunder en
udtalelse om det af
talsmanden anførte
vedrørende placeringen af et
sådant køkken (i vaskerummet
i stueetagen).
Arresthuset har oplyst at
man ønsker at etablere et
køkken til de indsatte i det
nuværende vaskerum og flytte
vaskemaskine og tørretumbler
ned i et disponibelt rum i
kælderen. Det er videre
oplyst at de indsatte siden
inspektionen har fået
stillet en mikroovn til
rådighed, og at denne er
placeret i det rum der
ønskes omdannet til køkken.
Direktoratet har oplyst at
direktoratet ikke har
modtaget ansøgning om
økonomiske midler til det
nævnte projekt, og at
direktoratet har henvist
arresthuset til at sende
ansøgning herom hvis
projektet ikke kan afholdes
af egne midler.
Jeg har noteret mig det
oplyste. Jeg beder
arresthuset om at oplyse
hvad der videre sker i
sagen.
Ad punkt 3.3. Fællesskab
Jeg bad direktoratet om at
underrette mig om
direktoratets godkendelse af
Arresthuset i Sønderborgs
retningslinjer for
fællesskab når direktoratet
havde foretaget den samlede
gennemgang af alle
arresthusenes retningslinjer
for fællesskab som
direktoratet i en anden sag
havde orienteret mig om at
direktoratet ville foretage.
Jeg bad endvidere om kopi af
de endelige retningslinjer
for Arresthuset i
Sønderborg.
Direktoratet har oplyst at
det endnu ikke har været
muligt at færdiggøre
gennemgangen og godkendelsen
af arresthusenes
fællesskabsregler.
Direktoratet har i skrivelse
af 4. marts 2003 i den anden
sag oplyst at direktoratet
vil orientere mig om sagens
status ultimo april 2003.
Jeg afventer således fortsat
svar på dette spørgsmål.
Ad punkt 3.4.
Sammenfatning vedrørende
arbejde, fritid og
fællesskab
Jeg henstillede til
arresthuset (og Direktoratet
for Kriminalforsorgen) at
overveje hvilke muligheder
der er for at kompensere for
den manglende beskæftigelse
i arresthuset - især i de
perioder hvor arresthuset
slet ikke kan tilbyde de
indsatte nogen form for
beskæftigelse. Jeg henviste
f.eks. til muligheden for
øget fællesskab og udvidelse
af tidspunkterne for
benyttelse af
fritidsaktiviteterne.
Jeg henstillede desuden til
arresthuset at overveje
mulighederne for at udvide
antallet af arbejdspladser i
de perioder hvor der kan
tilbydes beskæftigelse til
de indsatte (eventuelt efter
en konkret vurdering i hvert
enkelt tilfælde).
Jeg henstillede yderligere
til arresthuset at overveje
på hvilken måde arresthusets
største gård kunne anvendes
til forskellige aktiviteter
for de indsatte.
Jeg henviste i denne
forbindelse endvidere til at
jeg gik ud fra at
arresthuset i anledning af
det som direktoratets
rejseinspektion havde anført
om mulighederne for at de
indsatte kan tilbydes fysisk
aktivitet i større omfang,
tidligere havde overvejet
udvidelse af aktiviteterne
for de indsatte.
Jeg bad om at få oplysning
om hvad der skete i
anledning af mine
henstillinger.
Arresthuset har oplyst at
arresthuset med den
forhåndenværende bemanding
ikke skønner det
sikkerhedsmæssigt
forsvarligt at ændre
antallet af arbejdspladser i
kælderen. Arresthuset har
desuden telefonisk til
direktoratet oplyst at alle
indsatte nu er i
beskæftigelse - hovedsagelig
ved cellearbejde. Den 1.
juli 2002 tiltrådte en ny
arrestforvarer der i
samarbejde med sin
overvagtmester har sat fokus
på at alle indsatte skal
være beskæftigede.
Arrestforvareren har oplyst
at arresthuset har et godt
samarbejde med
regionsværkmesteren der
hjælper med at skaffe
arbejdsopgaver.
For så vidt angår den store
gård, har arresthuset oplyst
at der på baggrund af en
konkret sikkerhedsvurdering
vil kunne afholdes
forskellige arrangementer,
f.eks. grillaftener.
Supplerende har
arrestforvareren telefonisk
oplyst at arresthuset må
lade en nøje
sikkerhedsvurdering ligge
til grund for den konkrete
afgørelse. Arrestforvareren
har oplyst at visse grupper
indsatte kun vanskeligt kan
gives adgang til gården idet
arresthuset har oplevet
undvigelsesforsøg hvor der
f.eks. udefra er blevet sat
en stige op til muren.
Arresthuset har endvidere
oplevet at der er blevet
kastet mobiltelefoner ind
når der var bestemte
indsatte i gården.
Arrestforvareren har desuden
oplyst at arresthuset (som
tidligere nævnt) til sommer
vil lave et
beplantningsprojekt i gården
så den kommer til at fremstå
indbydende.
Direktoratet har udtalt at
direktoratet på denne
baggrund finder at
beskæftigelsesproblemet er
løst for så vidt angår
mængden af arbejde, og
direktoratet har herefter
henholdt sig til det af
arresthuset oplyste.
Direktoratet har dog
bemærket at direktoratet vil
meddele arrestforvareren at
han skal underrette
direktoratet såfremt
situationen ændrer sig.
Jeg har noteret mig det
oplyste. Hvis situationen
ændrer sig så der igen
kommer problemer med at
beskæftige de indsatte, går
jeg ud fra at arresthuset på
ny vil overveje mulighederne
for at kompensere herfor,
f.eks. ved udvidet
cellefællesskab de indsatte
imellem og ved at udvide
tidspunkterne for at benytte
fritidsaktiviteterne.
Ad punkt 3.5.
Undervisning
Jeg gjorde under
inspektionen opmærksom på at
det er vigtigt at
undervisningen lægges i
faste rammer, og at ledelsen
holder sig orienteret om
undervisningen.
Arrestforvareren tilkendegav
hertil at han ville tale med
læreren om de indsattes
mulighed for
enkeltundervisning.
Under henvisning til min
tilkendegivelse under
inspektionen bad jeg
arresthuset oplyse om
undervisningen nu var lagt i
faste rammer, herunder om de
indsatte gøres opmærksom på
i hvilket omfang de kan
modtage undervisning, og på
hvilke tidspunkter.
Jeg anmodede desuden
arresthuset om at underrette
mig om hvad der videre var
sket vedrørende de indsattes
mulighed for
enkeltundervisning, og at
oplyse nærmere om
undervisning af isolerede
indsatte og udlændinge.
Arresthuset har oplyst at
det er aftalt med læreren
der er tilknyttet
arresthuset, at denne
underviser 200 timer om
året. Timerne fordeles med
ca. fire timer om ugen.
Undervisningstidspunkterne
er ikke lagt i faste rammer
da en del af de indsatte kan
være fraværende på grund af
f.eks. retsfremstilling.
Læreren aftaler derfor
tidspunkterne fra gang til
gang. Det fremgår af
husordenens punkt 36
(vedlagt) at de indsatte har
mulighed for undervisning.
Arresthuset har videre
oplyst at der nu er mulighed
for enkeltundervisning, men
at der af praktiske grunde
normalt undervises flere
indsatte ad gangen for at
udnytte undervisningstiden
optimalt. Der har i flere
tilfælde været tale om
enkeltundervisning, f.eks.
når en indsat skal til
eksamen eller har været
isoleret af retten.
Arresthuset har indkøbt to
kassetteafspillere, og to
indsatte følger herefter et
sprogkursus på henholdsvis
spansk og fransk.
Endelig har arresthuset
oplyst at isolerede indsatte
kan modtage undervisning på
lige fod med øvrige
indsatte, og at dette,
såfremt der er behov, sker i
cellen. Der har ikke været
fortilfælde hvor udenlandske
indsatte har ønsket
undervisning, men det vil
kunne praktiseres hvis den
indsatte kan forstå et af
hovedsprogene engelsk eller
tysk.
Direktoratet har henholdt
sig til det af arresthuset
anførte.
Jeg tager det oplyste til
efterretning, herunder at
undervisningen på grund af
indsattes mulige fravær til
retsfremstilling mv. ikke er
lagt i faste rammer, men
aftales fra gang til gang.
Jeg anmodede arresthuset om
at oplyse hvad der var sket
vedrørende installering af
en pc siden oplysningen til
direktoratet i 1997 om at
arresthuset forventede at
installere en pc i
skolestuen i løbet af 1997,
jf. direktoratets
inspektionsrapport.
Arresthuset har bl.a. oplyst
at der tidligere har været
installeret en pc i
skolestuen, men at denne dog
viste sig at være forældet,
og at der ikke i arresthuset
er økonomisk mulighed for at
anskaffe og vedligeholde en
ny samt afholde udgifter til
licenser.
Direktoratet har udtalt at
det er direktoratets plan at
alle arresthuse på sigt har
en pc til brug i
undervisningen. Direktoratet
er bekendt med at det i
mange arresthuse er
vanskeligt (visse steder
umuligt) at opstille en pc
da der ikke findes et egnet
lokale - i særlig grad i de
mindre arresthuse. De
økonomiske ressourcer til
indkøb af pc til
arresthusene er små og er
således medvirkende årsag
til at arresthuset i
Sønderborg endnu ikke har en
pc i skolestuen.
Direktoratet vil undersøge
om der kan skaffes midler
til indkøb af pc til
undervisningsbrug i
arresthuset.
Jeg har noteret mig det
oplyste, herunder om
direktoratets plan om at
samtlige arresthuse får pc
til undervisningsbrug. Jeg
beder direktoratet om at
underrette mig om resultatet
af undersøgelsen med hensyn
til mulighederne for at
indkøbe en pc til
Arresthuset i Sønderborg.
Det tilføjes at
ombudsmandsembedet eventuelt
har mulighed for at yde et
antal (brugte) pc’er til
Arresthuset i Sønderborg
uden beregning. Jeg beder
direktoratet om at
tilkendegive om direktoratet
er interesseret heri.
( )
Ad punkt 8. Gennemgang af
rapporter
Jeg udledte af det modtagne
materiale, sammenholdt med
de sagstyper som min
anmodning om udlån af sager
vedrørte, at arresthuset i
løbet af det tidsrum som min
undersøgelse vedrørte, ikke
havde behandlet sager efter
disciplinærstrafbekendtgørelsens
§ 6 eller sager om afslag på
udgang. Jeg bad imidlertid
arresthuset om en udtalelse
om hvorvidt denne forståelse
var korrekt.
Arresthuset har oplyst at
der ikke ses at have været
behandlet sager om afslag på
udgang eller sager afgjort
efter
disciplinærstrafbekendtgørelsens
§ 6 i ovennævnte periode.
Direktoratet har henholdt
sig hertil.
Jeg har noteret mig det
oplyste.
( )
9. Opfølgning
Jeg beder om at arresthuset
sender de oplysninger mv.
som jeg har bedt om under de
enkelte punkter ovenfor
(2.2, 2.3.5, 3.2, 6.2 og
6.6), tilbage gennem
Direktoratet for
Kriminalforsorgen. Jeg
afventer i øvrigt
underretning fra
direktoratet vedrørende de
forhold der er nævnt under
punkterne 2.2, 2.3.1, 2.3.2,
3.3, 3.5, 8.1.7.4, og en
udtalelse fra direktoratet
vedrørende punkt 6.12.
10. Underretning
Denne rapport sendes til
Arresthuset i Sønderborg,
Politimesteren i Sønderborg,
Direktoratet for
Kriminalforsorgen,
Folketingets Retsudvalg og
de indsatte i arresthuset.”
NOTE: (*)
FOB 1975, s. 476.